一、原文:
孫叔敖遇狐丘丈人,狐丘丈人曰:“仆聞之:有三利必有三患,子知之乎?”孫叔敖蹴然易容曰:“小子不敏,何足以知之?敢問何謂三利,何謂三患?”狐丘丈人曰:“夫爵高者,人妒之;官大者,主惡之;祿厚者,怨歸之。此之謂也?!睂O叔敖曰:“不然,吾爵益高,吾志益下;吾官益大,吾心益??;吾祿益厚,吾施益博。可以免于患乎?”狐丘丈人曰:“善哉言乎!堯、舜其尤病諸。”

——節(jié)選自 《韓詩外傳》
二、翻譯:
孫叔敖遇到狐丘丈人,狐丘丈人說:“我聽說,有三利必有三害,你知道嗎?”孫叔敖吃驚不安地說:“我不聰明,怎么能夠知道。請問什么叫三利,什么叫三害?”狐丘丈人說:“爵位高的人,人們會(huì)嫉妒他;官大的人,君主會(huì)厭惡他;俸祿多的人,怨恨會(huì)集中于他。這就是三利三害。”孫叔敖說:“不是這樣的。我爵位越高,心志越在于下層;我的官越大,做事越小心謹(jǐn)慎,只想著人民百姓;我的俸祿越是多,(我對貧窮的人)布施越加廣泛??梢酝ㄟ^這種辦法避免禍患嗎?”狐丘丈人說:“說得好?。∵@種事連堯、舜他們都特別擔(dān)心做不到呢?!?/p>
三、點(diǎn)評:以家為家,以鄉(xiāng)為鄉(xiāng),以國為國,以天下為天下。
愛華網(wǎng)



