我自橫刀向天笑——談譚嗣同絕命詩的真?zhèn)?/b>
戊戌變法,最讓國人動(dòng)容的莫過于譚嗣同那首題壁獄中的絕命詩了:望門投宿思張儉,忍死須臾待杜根。我自橫刀向天笑,去留肝膽兩昆侖。
這流行很廣的視死如歸的詩作流傳甚廣。為這詩,譚嗣同在后代人的記憶中烙下了大義凜然的光輝形象。當(dāng)梁?jiǎn)⒊紫葘⒋嗽娫谌毡竟贾?,日本人甚至把它譜成了樂章傳唱。

然而,可悲的是:康梁篡改了公車上書的歷史,篡改了光緒帝的密詔,同樣也改變了譚嗣同的絕命詩。
據(jù)專家考證,譚嗣同的這首詩是梁?jiǎn)⒊膫巫?。這緣起于1908年出版的《康梁繡像演義》一書中的一段記載:“(戊戌年8月)14日一早,康廣仁等六人官犯。。。。。。知道要伏法,心內(nèi)一驚,彼此相視,一言不發(fā)。唯林旭忽吟詩兩首道:青蒲飲泣知無補(bǔ),慷慨難酬國士恩。欲為公歌千里草,本初健者莫輕言。另一首:望門投止憐張儉,直諫陳書愧杜根。手?jǐn)S歐刀仰天笑,留將公罪后人論?!?/p>
林旭的第一首真?zhèn)我巡豢杀?,但其中也隱約透露康黨聯(lián)絡(luò)袁世凱謀劃政--變的計(jì)劃?!扒Ю锊荨敝付?,暗指清末名將董福祥,本初指袁紹,暗指袁世凱?!氨境踅≌吣p言”似指董卓入京殺宦官,導(dǎo)致武夫當(dāng)國的悲劇教訓(xùn),委婉道出對(duì)康引袁世凱部隊(duì)入京的擔(dān)憂。如此想來,這詩為真的可能性極大。
第二首最讓史家疑惑。此詩與梁?jiǎn)⒊嫉淖T嗣同絕命詩極其相似,顯然是作者張冠李戴所致。但兩詩卻有很大的不同?!犊盗豪C像演義》出版時(shí)間和戊戌年極近,用典均具深意,也非演義作者所杜撰。經(jīng)考證,這演義中的詩才是譚嗣同題壁獄中的原詩。那梁?jiǎn)⒊瑸楹我鄹脑娔兀?/p>
因?yàn)榭迭h一直否認(rèn)在戊戌年后曾拉攏過袁世凱包圍頤和園,廢除太后的武裝計(jì)劃。他只承認(rèn)一切是為了保光緒,?;?。他想讓西方國家認(rèn)為他只是個(gè)異政見者,而不是大清國的叛臣。而譚嗣同的絕命詩偏偏將密謀政變的意思都露出來,所以,這詩必須改。
改后的第一句變化不大,說譚嗣同不愿象東漢張儉那樣出逃,累及無辜的親友。第二句改后和原句有微妙的差異。杜根典出漢安帝臣杜根上書太后放權(quán)歸政,被太后命人裝在袋子里摔死,幸虧行刑人玩忽職守,杜根才得以詐死出逃。原句譚嗣同意指自己自愧不如杜根,沒象杜根冒死進(jìn)諫而是想準(zhǔn)備武裝政變。而經(jīng)梁?jiǎn)⒊倪^的第二句則完全不會(huì)讓人意會(huì)到這層意思?!袄⒍鸥备臑椤按鸥币馑寂で上雽W(xué)習(xí)杜根,巧妙地抹殺了他們武裝政變的圖謀。
第三四句改寫極為巧妙?!皻W刀”指行刑之刀,此處指武裝政變,“擲歐刀”指政變流產(chǎn)。譚嗣同表達(dá)的意思是對(duì)自己所選擇的道路的反思(愧杜根)和堅(jiān)持(留將公罪后人論)。但經(jīng)梁改后的詩本意完全消失,顯然只指譚嗣就義前的大義凜然(橫刀向天笑);更隱含為康梁所做的辯護(hù):流亡的康梁和赴死的六君子都是昆侖(去留肝膽兩昆侖)。
也許,讀者會(huì)認(rèn)為史家考證后的詩削弱了譚嗣同的英雄形象,這顯然是個(gè)誤解:在單純的大義凜然和慷慨赴死的英雄和不但不懼生死而且懂得反思的英雄之間,顯然后者更具價(jià)值。
無論是對(duì)個(gè)人還是對(duì)一個(gè)民族。
還要說明的是:梁?jiǎn)⒊倪@種舉動(dòng)也是可以理解的。畢竟,在當(dāng)時(shí)國內(nèi)無處存身的前提下,為了更多的爭(zhēng)取西方國家的支持,為自己的變法行為,用改詩的機(jī)會(huì),為自己粉飾一下,就我個(gè)人來說,是完全理解的。
只是,我想還譚嗣同絕命詩的歷史一個(gè)本來面目!
愛華網(wǎng)



