一連看了兩遍《怦然心動(dòng)》,真的是怦然心動(dòng)。一對小孩,一棵樹,特別簡單的故事,講得蕩氣回腸。我感觸最深的一點(diǎn)是:女生十來歲就有超脫的自省意識,審視自己愛的人到底值不值得愛。一旦觸及她的自尊,立刻決定放棄這個(gè)男生。我們文化里的“愛”,似乎都要低到塵埃里,舍棄自尊才叫愛,犯賤當(dāng)真愛。——柏邦妮
在這個(gè)四月里,我看到的最佳的一部片子是羅伯·萊納執(zhí)導(dǎo)的《怦然心動(dòng)》,和《戰(zhàn)國》里一樣,都是主角愛上了對方的眼睛,這部片子卻感我至深——Someof us get dipped in flat, some in satin, some in gloss.... Butevery once in a while you find someone who's iridescent, and whenyou do, nothing will evercompare----有人住高樓,有人在深溝,有人光萬丈,有人一身銹,世人萬千種,浮云莫去求,斯人若彩虹,遇上方知有。——韓寒博客《愛的代價(jià)》
《怦然心動(dòng)》經(jīng)典臺詞
A painting is more than the sum of its parts. A cow by itself isjust a cow. A meadow by itself is just grass, flowers. And the sunpeeking through the trees is just a beam of light. But you put themall together and it can be magic.
一幅畫不是眾多物件簡單拼湊而成的。牛只是一頭牛,草地也只有青草和鮮花,而穿過樹枝的陽光也僅僅只是一束光,但如果將它們放到一起,就會(huì)產(chǎn)生魔一般的魅力。
The higher I got, the more amazed I was by the view.
我爬得越高,眼前的風(fēng)景便愈發(fā)迷人。
Some days the sunsets would be purple and pink. And some daysthey were a blazing orange setting fire to the clouds on thehorizon. It was during one of those sunsets that my father's ideaof the whole being greater than the sum of its parts moved from myhead to my heart.
有時(shí)落日泛起紫紅的余暉,有時(shí)散發(fā)出橘紅色的火光燃起天邊的晚霞。在這絢爛的日落景象中,我慢慢領(lǐng)悟了父親所說的整體勝于局部總和的道理。
Sometimes a little discomfort in the beginning can save awhole lot of pain down the road.
有時(shí)起初的隱忍可以避免一路的疼痛。
Some of us get dipped in flat, some in satin, some in gloss.But every once in a while you find someone who's iridescent, andwhen you do, nothing will ever compare.
有些人淪為平庸淺薄,金玉其外,而敗絮其中??刹唤?jīng)意間,有一天你會(huì)遇到一個(gè)彩虹般絢麗的人,從此以后,其他人就不過是匆匆浮云。
The first day I met Bryce Loski, I flipped. It was those eyes,something in those dazzling eyes.
見到布萊斯·羅斯基的第一天,我心動(dòng)了。他的雙眸有種魔力讓我如癡如醉。
The next thing I know, he's holding my hand and looking rightinto my eyes. My heart stopped. Was this it? Would this be my firstkiss?
接下來,我所知道的就是,他緊緊握住我的手,與我深情對視。我的心跳停止了。就要來了嗎?我的初吻就要來了嗎?
Sherry Stalls was nothing but a whiny, gossipy, backstabbingflirt. All hair and no substanc e. And there she was holding handswith Bryce. My Bryce. The one who was walking around with my firstkiss.
雪利·斯道爾斯是個(gè)絮絮叨叨、陰險(xiǎn)毒辣的長舌婦,頭發(fā)長見識短??伤谷粻科鹆瞬既R斯的手。那可是我的布萊斯!帶著我的初吻到處招搖的布萊斯!
- And she's been stalking me since the second grade.
- Well, a girl like that doesn't live next door toeveryone.
- 她從二年級起就老是纏著我。
- 這種女孩可是可遇不可求的。
One’s character is set at an early age. I'd hate to see youswim out so far you can't swim back.
從小看到老,我可不愿看到你浪子回不了頭。
The way she talked about what it felt like to be up in thattree to be held above the earth, brushed by the wind. Who in juniorhigh talks like that? This weird feeling started taking over in thepit of my stomach and I didn't like it.
她說起那種置身樹梢的感覺時(shí)說就像被高高舉起,微風(fēng)拂面。哪個(gè)初中生會(huì)說出這樣的話呢?這種怪怪的感覺在我胃里翻騰,我不喜歡這種感覺。
The apple doesn't fall far from the tree.
樹上掉下的蘋果它落的地離樹能有多遠(yuǎn)?(有其父(母)必有其子(女))
And I realized Garrett was right about one thing: I hadflipped. Completely.
我意識到加利特一件事是說對了:我心動(dòng)了。完全心動(dòng)了。
岳派設(shè)計(jì)(合肥設(shè)計(jì)公司)收集整理
更多設(shè)計(jì)案例>>畫冊設(shè)計(jì)|VI設(shè)計(jì)|標(biāo)志設(shè)計(jì)|網(wǎng)頁設(shè)計(jì)
愛華網(wǎng)


