
這對愛人深深地墜入了愛河 但是 這個年輕的男子很快就被召入伍離開了女孩所在的村莊數(shù)年后,男子回到村莊, 卻發(fā)現(xiàn)女孩子背叛了他, 他不停地喝著WHISKY酒 不停地回想所有關(guān)于她和他們的所有的記憶……他失控般地哭泣 酗酒……直到最后他扣響了結(jié)束生命的扳機 女孩去參加了他的葬禮 之后每日自責,痛不欲生 和她的情人斷絕關(guān)系 但是已經(jīng)晚了 她也不停地喝著WHISKY酒 最后也扣響了結(jié)束她年輕的生命的扳機. 人們把他們合葬在一起, 最后在墳?zāi)古? 男子原諒了她. 這一切,參加葬禮的一個小女孩成為了見證.中英文歌詞: She put him out like theburnin' end of a midnight cigarette 她離開了他,如同一支在午夜燃盡的香煙 She broke his heart he spent hiswhole life tryin' to forget 她傷透了他的心,他將要用他的余生去忘記 We watched him drink his pain awaya little at a time 在很短的時間里我們望見他喝完了他心中的痛 But he never could get drunk enoughto get her off his mind 可他卻從未喝到足以讓她從他的心中離去 Until the n ight 直到那晚 He put that bottle to his head andpulled the trigger 他喝光了酒并扣動了手槍的扳機 And finally drank away hermemory 他終于喝完了所有關(guān)于她的記憶 Life is short but this time it wasbigger 生命如此短暫,但這一刻它卻如此強大 Than the strength he had to get upoff his knees 甚至大過了他再次站起來回到生活中的力量 We found him with his face down inthe pillow 我們發(fā)現(xiàn)他倒在枕頭上 With a note that said I'll love hertill I die 而在枕邊的一個便箋上寫著:"我愛她直至我生命終結(jié)的那一刻。" And when we buried him beneath thewillow 當我們把他安葬在低垂的柳樹下時 The angels sang a whiskeylullaby 天使們唱起了威士忌安魂曲 ~~ The rumors flew but nobody knew howmuch she blamed herself 謠言四起,可卻無人知曉她是多么的責怪著自己 For years and years she tried tohide the whiskey on her breath 年復一年她試著把威士忌藏匿在她的呼吸中 She finally drank her pain away alittle at a time 最終在很短的時間里她喝完了她心中的苦 But she never could get drunkenough to get him off her mind 可她卻從未喝到足以讓他從她的心中離去 Until the night 直到那晚 She put that bottle to her head andpulled the trigger 她喝光了酒并扣動了手槍的扳機 And finally drank away hismemory 她最終喝完了所有關(guān)于他的記憶 Life is short but this time it wasbigger 生命如此短暫,但這一刻它卻如此強大 Than the strength she had to get upoff her knees 甚至大過了她重新站起來回到生活中的力量 We found her with her face down inthe pillow 我們發(fā)現(xiàn)她倒在枕頭上 Clinging to his picture for dearlife 緊緊握著親愛的他的相片 We laid her next to him beneath thewillow 我們把她安葬在低垂的柳樹下緊靠在他的身旁 While the angels sang a whiskeylullaby 那會兒天使們又唱起了威士忌安魂曲
愛華網(wǎng)



