電影《阿凡達(dá)》中的如夢似歡的“懸空山”——Halleluyah

追捧《阿凡達(dá)》景點改洋名實在太荒唐(圖)
文/秦子陵
今天看到一則很有趣的網(wǎng)訊,是關(guān)于近來十分火爆的電影《阿凡達(dá)》的,說是因為《阿凡達(dá)》部分外景取自湖南省張家界景區(qū),引發(fā)張家界旅游熱潮,于是當(dāng)?shù)芈糜尾块T就把張家界景區(qū)“南天一柱”改名為“阿凡達(dá)-哈雷路亞山”。
這個“南天一柱”是張家界許多山峰中的一座,據(jù)說——只是據(jù)說,誰知道是不是瞎掰——就是《阿凡達(dá)》里面懸浮山“HALLELUJAH(哈雷路亞)”的原型。于是一些人唯恐沒人知道,就索性把名字也改了。阿凡達(dá)?哈雷路亞?這算是擱中國景區(qū)的名字嗎?子陵前幾天寫過一篇文字對追捧《阿凡達(dá)》現(xiàn)象表示擔(dān)憂,只是影迷是單純的,再怎么追捧,也就是追追電影,買買周邊,要這則網(wǎng)訊是真實的,那無疑是子陵看到的最離譜的“追捧”了。
“南天一柱”:莫非從此就要被迫被貼上音譯的洋名了?
常旅行的朋友應(yīng)該都知道,祖國大江南北,自然景觀不計其數(shù),大多數(shù)都有其長久以來的名字,這些名字,或者包含了祖宗們對自然界形象的想象力延伸,或者本身就包含了一個個美麗的故事,這“南天一柱”子陵沒去過,了解也不多,但這個名字里面一定包含了一定的含義在里面,幾代人甚至幾十代人這么叫下來,是有一定的理由的,而今為了迎合一部好萊塢電影,卻硬生要改成這么一個洋名字,上對不起傳統(tǒng),下忽悠老百姓,在一堆中國特色的風(fēng)景名勝里,如此突兀里豎起一塊牌子,前面,您就到“阿凡達(dá)之哈雷路亞山”啦,不知道情況的還以為走了叮當(dāng)任意門穿越到西方國家去了呢。
當(dāng)?shù)赜嘘P(guān)負(fù)責(zé)人還刻意指出,“南天一柱”改名絕對不是“崇洋媚外”,只是“順應(yīng)”景區(qū)當(dāng)?shù)鼐用窈汀皬V大”游客的心聲,子陵看是“折騰”當(dāng)?shù)鼐用瘛坝J覦”廣大游客錢包才對吧?
這位負(fù)責(zé)人又說了,這個“哈雷路亞山”之名,是要向外界傳遞一個訊息:張家界不僅屬于世界,也已經(jīng)走向世界。那是不是長城得叫“格雷窩”(GreatWall),頤和園改作“瞎摸怕雷四”(the SummerPalace)才算是走向世界呢?壞了,照這位負(fù)責(zé)人這“走向世界”的邏輯“走”下去,只怕子陵哪天在自己國家的土地上走南游北的時候,會搞不清狀況,一個景區(qū)名字琢磨格半天也搞不清楚是怎么回事了,搞不好被這堆音譯的字弄到迷路直接“阿門”了。原來好好“南天一柱”,描述一座山峰直聳云天,中國文字的形象和美妙優(yōu)點體現(xiàn)得淋漓盡致,現(xiàn)在偏偏要整個“哈雷路亞山”,要是不認(rèn)識耶老爺?shù)娜?,誰知道這是“哈”的什么“雷”、“路”的什么“亞”?
好么,既然要走向世界,索性您負(fù)責(zé)人也改個名字,叫“迅雷翼男”得了,不僅趁著《阿凡達(dá)》東風(fēng)“走向世界”,同樣“順應(yīng)”了廣大游客的“心聲”;還可以因為沾了某知名網(wǎng)站的邊“走向網(wǎng)絡(luò)”,“順應(yīng)”廣大網(wǎng)友的“心聲”,豈不是更妙?
秦子陵
2010年01月26日晨
『申明』
一、本文僅代表博主秦子陵個人觀點,不涉及任何他人或媒體立場;
二、原創(chuàng)文字,版權(quán)所有,未經(jīng)許可,勿以任意方式轉(zhuǎn)載引用;
三、博主聯(lián)絡(luò)方式: Mail: missindark@sina.comQ:270523061
新鮮的新浪微博,一起來玩吧:
點我進(jìn)入博主的微博溜達(dá)一圈
愛華網(wǎng)



