耑此奉復(fù)
老友龔仕文、王素貞夫婦去美國(guó)為第三代服務(wù),最近互通信息,我因而有幸踏上了他的博克。他還是那樣洋洋灑灑,熱情橫溢。7月26日馬英九當(dāng)選中國(guó)國(guó)民黨主席,胡錦濤第二天即以中國(guó)共產(chǎn)黨中央委員會(huì)總書記的名義致電祝賀,馬英九當(dāng)日復(fù)電致謝。龔兄居然興致勃勃地將二人的電文全文照錄于博克之上,逐句分析了它們的段落、文句,還引伸到賀詞政治、賀詞經(jīng)濟(jì)、賀詞文化,做了一大篇宏論:一副做學(xué)問的架勢(shì)。
我讀完之后,立即“刪繁就簡(jiǎn)”,忘掉了其它,只記住了一個(gè)字:耑。馬英九復(fù)電中的“端此奉復(fù)”是錯(cuò)的,應(yīng)該寫成“耑此奉復(fù)”;起碼應(yīng)該寫成“專此奉復(fù)”。
龔兄博文顯示,馬英九在復(fù)電的末尾,說了一句:“端此奉復(fù),敬頌時(shí)祺?!边@是文言書信的套語,學(xué)者神乎其神地稱之為“格式”。其實(shí),套語之有無,完全視人的學(xué)養(yǎng)、關(guān)系、甚至語言習(xí)慣而定,不必“格”而“式”之。
我一讀之下,其實(shí)注意力完全不在套語格式上。我只是覺得,這個(gè)“端此”很別扭,我記得應(yīng)該是“耑此”。我想把這個(gè)意見寫在龔兄博文后邊的“評(píng)語”欄中。但是沒有立即寫。朋友在大洋彼岸,漢語的工具書不一定趁手。我先查確實(shí)了再寫不遲。
首先打開商務(wù)印書館1998年版《古代漢語詞典》。它竟然沒有收“耑”字。它在“端”字下邊,連“通‘喘’”這個(gè)義項(xiàng)都注出來了,卻沒有注“古體作‘耑’”。這不禁使我對(duì)這個(gè)《古代漢語詞典》的信任度產(chǎn)生了動(dòng)搖。
上海辭書出版社1999年版《辭?!肥樟恕奥Z”字。解釋說義項(xiàng)有二:一,是“端”的古體字;二,是“專(專)”的異體字。“?!弊值淖诸^后邊,還以括號(hào)標(biāo)出“專、耑”。
四川和湖北的辭書出版社1995年聯(lián)合出版的《漢語大字典》也注出了“同端”、“同專”兩個(gè)義項(xiàng)。在“耑”的字頭后邊,引錄了古人的一些解釋。《說文》:“耑,物初生之題也。上象生形,下象其根也?!倍斡癫米ⅲ骸肮虐l(fā)端字作此,今則端行而耑廢,乃多用耑為專矣?!绷_振玉《增訂殷虛書契考釋》:“卜辭耑字增··象水形,水可養(yǎng)植物者也。從止,象植物初茁,漸生歧葉之狀?!彼麄円赃@一段話統(tǒng)攝其后所列的三個(gè)義項(xiàng),可見他們認(rèn)為,正如段玉裁所說,“耑”字就是古代的“端”字。后來,人們?cè)斐隽恕岸恕弊?,而“耑”字就不再與“端”字發(fā)生聯(lián)系,轉(zhuǎn)而等同于“?!弊至?。
如此看來,“端此奉復(fù)”費(fèi)解。
應(yīng)該是“耑此奉復(fù)”。
也就是“專此奉復(fù)”。
現(xiàn)在,“耑”字與“端”字已經(jīng)沒有聯(lián)系?!奥Z此奉復(fù)”不應(yīng)該寫成“端此奉復(fù)”。
把“專此奉復(fù)”寫作“耑此奉復(fù)”,這是近代以來人們寫作文言書信的一個(gè)習(xí)慣,在敘述完畢的時(shí)候,寫上一句“耑此奉復(fù)”,表示我的此信(電)是專門地、嚴(yán)肅地、懷著崇敬和友好之情答復(fù)你的來信(電)的。
這是習(xí)慣用法;習(xí)慣形成的語言結(jié)構(gòu),可以稱為“固定結(jié)構(gòu)”;固定結(jié)構(gòu)所使用的文字,應(yīng)該盡可能地保留原樣。像《古代漢語詞典》的那種做法,想要把“耑”字從人們的記憶中抹去,是完全沒有好處的。

愛華網(wǎng)



