羲之既去官,與東土人士盡山水之游,弋釣為娛[1]。又與道士許邁共修服食[2],采藥石不遠(yuǎn)千里[3],遍游東中諸郡[4],窮諸名山[5],泛滄海[6],嘆曰:“我卒當(dāng)以樂死[7]?!敝x安嘗謂羲之曰:“中年以來,傷于哀樂[8],與親友別[9],輒作數(shù)日惡[10]。”羲之曰:“年在桑榆[11],自然至此。頃正賴絲竹陶寫[12],恒恐兒輩覺,損其歡樂之趣[13]?!背⒁云涫目郲14],亦不復(fù)征之[15]。
[1]弋(yì)釣:射鳥釣魚。[2]許邁:字叔玄,一名映,丹陽(今屬江蘇)句容(今屬鎮(zhèn)江)人也。家世士族,而邁少恬靜,不慕仕進(jìn)。常年修道,后移入臨安西山,乃改名玄,字遠(yuǎn)游。羲之常造訪他,終日忘歸。后來,玄(許邁)不知到到了何地,道家認(rèn)為他大概是成仙了。[3]采藥石不遠(yuǎn)千里:玄(許邁)遺羲之書云:“自山陰(今紹興)南至(從現(xiàn)代地圖方位來看,臨安在山陰之北,但八卦方位剛好相反,臨安在山陰之南。)臨安(今杭州),多有金堂玉室,仙人芝草,左元放(左慈,字元放,東漢末方士,漢族,廬江(今安徽廬江西南)人。在道教歷史上,東漢時(shí)期的丹鼎派道術(shù)是從他一脈相傳。)之徒,漢末諸得道者皆在焉?!盵4]東中諸郡:指吳郡到會(huì)稽郡一帶。東晉時(shí),“東”又特指會(huì)稽、吳郡,因其在建康之東。[5]窮:窮盡。[6]泛滄海:乘船到東海。[7]我卒當(dāng)以樂死:我終當(dāng)以樂山樂水而死。[8]哀樂:悲哀與快樂,此處偏指悲哀。[9]與親友別:和親友別離。[10]輒作數(shù)日惡:就要憂郁好多天。惡:指情緒不好,精神不愉快。[11]桑榆:夕陽斜照桑榆樹端。指日暮。比喻晚年,垂老之年。[12]頃正賴絲竹陶寫:這時(shí)正好靠音樂來陶冶性情。絲竹:弦樂和管樂,泛指音樂。陶寫:怡悅情性,消愁解悶。按:此段文字亦見《世說新語·言語第二》,余嘉錫先生指出,“本傳言其誓墓之后,徧游名山,自言當(dāng)以樂死。是其所好不在聲色,‘絲竹陶寫’之言,殆專為安石發(fā)也?!盵13]恒恐兒輩覺,損其歡樂之趣:常怕晚輩們發(fā)覺,減損這歡樂的情趣。[14]誓苦:指所發(fā)誓言發(fā)自內(nèi)心。[15]征:召用。
時(shí)劉惔為丹陽尹[1],許詢嘗就惔宿[2],床帷新麗,飲食豐甘[3]。詢?cè)唬骸叭舸吮H?,殊勝東山[4]?!睈丛唬骸扒淙糁獌从扇?,吾安得保此[5]?!濒酥谧?,曰:“令巢、許遇稷、契[6],當(dāng)無此言。”二人并有愧色。
[1]劉惔(dàn):字真長,沛國(今屬安徽)相(相縣)人。據(jù)余嘉錫先生推斷,惔為丹陽尹,在永和二年至五年之間,此處列于永和十一年王羲之去官之后,殊謬。惔卒年三十六歲,少清遠(yuǎn),有標(biāo)奇,性簡貴,與王羲之雅好友善。為丹陽(今屬江蘇太湖)尹,為政清整,門無雜賓。東晉時(shí),丹陽是護(hù)衛(wèi)京都建康的重要地區(qū),丹陽尹相當(dāng)于京兆尹。[2]許詢:字玄度,高陽(今屬河北省保定)人。有才澡,善作五言詩。征為司徒掾,不就,隱居不仕。與支遁、謝安、王羲之等友善。[3]床?。捍矌?。[4]若此保全,殊勝東山:若這里得以保全,就稍勝于東山隱居。[5]卿若知吉兇由人,吾安得保此:您若知道吉兇由人造成,我怎能(不)保全這里呢?《世說新語·言語》69作“吾安得不保此!”[6]令:假令。巢、許:巢父、許由,傳說為堯時(shí)的隱士。稷(jì):后稷,周朝始祖,名棄。稷善于耕種,舜時(shí)被擢為農(nóng)官,教民耕稼。契(xiè):商朝的祖先,傳說是舜的臣,助禹治水有功而封于商。
初,羲之既優(yōu)游無事,與吏部郎謝萬書曰[1]:
[1]謝萬:公元320-361年,字萬石,陳郡陽夏(今河南太康)人。太傅謝安弟,又稱謝中郎。父謝裒(póu)。妻王荃(揚(yáng)州刺史太原王述之女)。簡文作相,召為撫軍從事中郎,后作豫州刺史。晉穆帝升平中,受命北征,于壽春大敗而還,被貶官而死。
古之辭世者或被發(fā)陽狂,或污身穢跡,可謂艱矣[1]。今仆坐而獲逸[2],遂其宿心[3],其為慶幸[4],豈非天賜[5]!違天不祥[6]。
[1]辭世者:避世隱居的人。被發(fā)陽狂:散發(fā)假裝瘋顛。污身穢跡:污濁身體形跡。艱:困難。[2]仆:謙稱“我”。[3]遂:順應(yīng);符合。宿心:本來的心愿。[4]其為慶幸:這是值得高興的事。[5]豈非天賜:難道不是上天的賞賜?[6]違天不祥:若違背了天意,豈非不吉利?
頃東游還,修植桑果,今盛敷榮[1],率諸子,抱弱孫,游觀其間,有一味之甘,割而分之,以娛目前。雖植德無殊邈[2],猶欲教養(yǎng)子孫以敦厚退讓[3]?;蛞暂p薄[4],庶令舉策數(shù)馬[5],仿佛萬石之風(fēng)[6]。君謂此何如?
[1]敷榮:開花。[2]雖植德無殊邈:即使立德并不特別的遙遠(yuǎn)。植德:立德。[3]猶欲教養(yǎng)子孫以敦厚退讓:但是還要教養(yǎng)子孫以敦厚退讓。[4]或以輕薄:或許這會(huì)被認(rèn)為不敦厚。[5]庶令舉策數(shù)馬:意為但愿您不吝賜教。庶:但愿。令:您。舉策數(shù)馬:舉一鞭策數(shù)馬而駕馭。[6]仿佛萬石之風(fēng):這大概是萬石的風(fēng)度吧。
比當(dāng)與安石東游山海[1],并行田視地利[2],頤養(yǎng)閑暇。衣食之余,欲與親知時(shí)共歡宴,雖不能興言高詠,銜杯引滿[3],語田里所行,故以為撫掌之資[4],其為得意,可勝言邪[5]!常依陸賈、班嗣、楊王孫之處世[6],甚欲希風(fēng)數(shù)子[7],老夫志愿盡于此也[8]。
[1]比當(dāng):每當(dāng)。[2]行田:巡視農(nóng)田。[3]銜杯引滿:斟酒滿杯而飲。[4]撫掌之資:笑談的新聞。[5]可勝(shēng)言邪:能說得盡嗎?即說也說不盡。[6]陸賈:漢初楚人。以客從劉邦建漢王朝,有辯才。曾兩度出使南越,招論尉佗。授太中大夫。勸丞相陳平深結(jié)太尉周勃,合謀誅諸呂、立文帝。著《新語》十二篇,大旨為崇王道,黜霸道。班嗣:班游之子,班固之堂伯父。班固之父班彪幼時(shí)與堂兄班嗣共游學(xué),家有賜書,內(nèi)足于才,好古之士自遠(yuǎn)方至。嗣雖修儒學(xué),然貴老嚴(yán)(莊)之術(shù)。楊王孫:西漢孝武帝時(shí)代的人。學(xué)黃老之術(shù),注重養(yǎng)生,雖家業(yè)千金,但堅(jiān)持簡葬,以反對(duì)當(dāng)時(shí)的厚葬。[7]甚欲希風(fēng)數(shù)子:很想效法這幾位先生。希風(fēng):企慕;效法。[8]志愿:志向與愿望。
萬后為豫州都督[1],又遺萬書誡之曰[2]:“以君邁往不屑之韻[3],而俯同群辟[4],誠難為意也[5]。然所謂通識(shí)[6],正自當(dāng)隨事行藏[7],乃為遠(yuǎn)耳。愿君每與士之下者同[8],則盡善矣。食不二味,居不重席[9],此復(fù)何有[10],而古人以為美談。濟(jì)否所由[11],實(shí)在積小以致高大[12],君其存之?!比f不能用,果敗[13]。
以上為第六段,言王羲之去官后的生活。

評(píng):孔子有“吾與點(diǎn)也”之志,就是享受平安生活。但平安生活得有三個(gè)前提:一、大國不發(fā)動(dòng)戰(zhàn)爭(zhēng);二、百姓吃得飽,收入高;三、百姓講文明。但當(dāng)時(shí)的社會(huì),卻因戰(zhàn)爭(zhēng)的原因而“割剝遺黎,刑徒竟路”,或“百姓流亡,戶口日減”??梢?,王羲之在去官之后而能盡山水之娛、服食采藥以及清貴之談,(此資料的時(shí)間雖發(fā)生在王羲之之去官之前,但有代表性。)是有相當(dāng)特殊性的,但如果我們要求每個(gè)人都一樣的貧苦,顯然不合情理。所謂素位而行者,在王羲之與謝萬的二封信中,既敘歸隱之樂,又?jǐn)㈥P(guān)懷之情,折射出王羲之身在林泉,心懷魏闕的家國情懷。這或許是他所謂的“常依陸賈、班嗣、楊王孫之處世,甚欲希風(fēng)數(shù)子,老夫志愿盡于此也。”這樣,在王羲之的人生中,實(shí)際上筑基于儒家的仁愛之心,整個(gè)充滿了一種清暢的情調(diào)。只不過這種情調(diào)更富文人情懷而非政治訴求。
[1]萬后為豫州都督:升平二年(358年),時(shí)任安西將軍、豫州刺史的謝奕(謝萬哥哥)去世,朝廷則遷謝萬任西中郎將,持節(jié)監(jiān)司、豫、冀、并四州諸軍事,兼任豫州刺史。之前,豫州為謝家的謝尚(謝奕、謝萬的堂兄)主政,但謝尚于升平元年(357年)去世。當(dāng)時(shí),王羲之與桓溫箋曰:“謝萬才流經(jīng)通,處廊廟,參諷議,故是后來一器。而今屈其邁往之氣,以俯順荒余,近是違才易務(wù)矣?!睖夭粡?。[2]又遺萬書誡之:接著,王羲之又寫信給謝萬,告誡他克己服軍。但謝萬不能接受?!稌x書·謝萬傳》載:萬既受任北征,矜豪傲物,嘗以嘯詠?zhàn)愿撸磭L撫眾。兄安深憂之,自隊(duì)主將帥已下,安無不慰勉。謂萬曰:“汝為元帥,諸將宜數(shù)接對(duì),以悅其心,豈有傲誕若斯而能濟(jì)事也!”萬乃召集諸將,都無所說,直以如意指四坐云:“諸將皆勁卒?!敝T將益恨之。[3]邁往不屑:超脫凡俗不介意。韻:風(fēng)度。[4]俯同群辟:指傲物自高,把將帥與勁卒作等同觀。俯:從上往下看,從高處往下看。群辟:諸侯、卿士。[5]誠難為意也:實(shí)在有違身為統(tǒng)帥的意義。誠:實(shí)在。[6]通識(shí):學(xué)識(shí)淵博。[7]隨事行藏:指根據(jù)當(dāng)下或行或止。即“無可無不可”。[8]愿君每與士之下者同:指關(guān)心普通士兵,以常心、虛心指揮戰(zhàn)事。下士:指普通士兵。[9]食不二味,居不重席:吃飯沒有兩種菜肴,坐臥處不鋪兩層墊子。指生活儉樸。[10]此復(fù)何有:現(xiàn)在還有嗎?[11]濟(jì)(jì)否(pǐ)所由:美、惡產(chǎn)生的原因。濟(jì):整齊,漂亮。如濟(jì)美。否:不好,壞,惡。如否極泰來。[12]積小以致高大:意同《中庸》句:“君子之道,辟如行遠(yuǎn)必自邇,辟如登高必自卑?!盵13]果?。褐埃豸酥z殷浩書勸止北伐,殷浩不從,果為姚襄所敗。羲之之反對(duì)北伐,有對(duì)時(shí)局冷靜理性的分析判斷。羲之以為讓謝萬處廊廟,參諷議是合適的,但讓謝萬領(lǐng)導(dǎo)軍隊(duì)北伐的決定是不當(dāng)?shù)?,近是違才易務(wù)。果然不出所料,謝萬最后果然兵敗被廢為庶人。若非部下感激其兄謝安,在兵敗時(shí)將為部下所殺。
年五十九卒,贈(zèng)金紫光祿大夫[1]。諸子遵父先旨[2],固讓不受[3]。
以上為第七段,言王羲之卒。
評(píng):王羲之在歷史上的地位,主要是“書圣”,對(duì)王羲之書法推崇備至的,莫過于唐太宗。當(dāng)然,王羲之的書法在其身后,也一直是中國書法的正脈。關(guān)于唐太宗對(duì)王羲之書法的評(píng)價(jià),另見作者所撰唐太宗《王羲之傳論》注譯。
[1]金紫光祿大夫:漢時(shí),此官職掌議論,備顧問,晉時(shí),此官職用以優(yōu)崇大臣。[2]遵父先旨:遵從羲之先前的意愿。見之前“告誓文”。[3]固讓不受:再三辭讓不接受。
參考資料:
《史記》
《漢書》
《晉書》
清·嚴(yán)可均輯《全上古三代秦漢三國六朝文》,中華書局,2009年2月。
余嘉錫著《世說新語箋疏》,中華書局,2007年10月。
張萬起,劉尚慈譯注《世說新語譯注》,中華書局,2009年10月。
田余慶著《東晉門閥政治》,北京大學(xué)出版社,2006年1月。
周一良著《魏晉南北朝史札記》,中華書局,2007年8月。
張豈之主編《中國思想學(xué)說史·魏晉南北朝卷》,廣西師范大學(xué)出版社,2007年8月。
裘錫圭著《文字學(xué)概要》,商務(wù)印書館,2010年12月。
《中國歷代職官詞典》,上海辭書出版社,1998年12月。
張萬起編《世說新語詞典》,商務(wù)印書館,1998年2月。
朱和平,郭孟良、張同標(biāo)編《中國書畫史會(huì)要》,中州古籍出本社,2009年12月
譚其驤主編《中國歷史地圖集》,中國地圖出版社出版,1996年6月。
《辭源》,商務(wù)印書館,1992年2月1。
《不列顛百科全書》國際中文版·修訂版,中國大百科全書出版社,2012年1月。
百度百科
漢典網(wǎng)
愛華網(wǎng)


