中央電視臺(tái)一套正在熱播的“紅色”電視劇《江姐》,講述了江竹筠和她的戰(zhàn)友們是怎樣為了自己的信仰而同國(guó)民黨作堅(jiān)貞不屈斗爭(zhēng)的故事。故事慷慨悲壯,引人深思,那是一個(gè)信仰至上的年代,革命的理想,光明的未來(lái),照耀著先烈們的人生之路。相比他們,我們是平庸的大眾。
但是,江姐江竹筠的“筠”被讀成jun,還是讓人吃驚的。
![[轉(zhuǎn)載]江姐江竹筠的“筠”到底該怎么讀? 江竹筠](http://img.413yy.cn/images/31101031/31065329t012dae539e54c20c92.jpg)
“筠”在現(xiàn)代漢語(yǔ)中系多音字,有二音:一讀jūn,一讀yún。讀jūn時(shí),不單用,它是作為地名“筠州”“筠連”的一個(gè)語(yǔ)素被使用的。讀yún時(shí),“筠”意為“竹皮”或“竹子”。
《禮記·禮器》:“其在人也,如竹箭之有筠也,如松柏之有心也。”這里,“竹箭之筠”與“松柏之心”,相對(duì)而言,前指外皮,后指內(nèi)里。由“竹子的外皮”引申,又可指“竹子”,如江淹《知己賦》:“我筠心而松性,君金采而玉相?!敝褡佑捎趦?nèi)空有節(jié)和筆直不彎的特性,而被人們賦予虛心謙遜、挺拔不屈的象征意蘊(yùn),所以“筠”多用作人名。本此,江竹筠的“筠”,無(wú)疑該讀作yún,“竹筠”也正象征江姐堅(jiān)強(qiáng)不屈的革命斗志和傲岸偉大的人格。
五代詞人溫庭筠、當(dāng)代學(xué)者資中筠、花鳥畫家趙松筠名字中的“筠”,毫無(wú)疑問(wèn)也都讀作yún。1980年代,王蒙與胡喬木相見(jiàn),對(duì)胡喬木把溫庭筠的“筠”讀作yún而不是像許多人將錯(cuò)就錯(cuò)讀成jūn而大為佩服。我也希望觀眾不受演員影響,不將錯(cuò)就錯(cuò),還是讀對(duì)江竹筠的“筠”為上策。
也有人指出,江姐原名“江竹君”,那么“江竹筠”便可以看作“江竹君”的諧音用名,讀“jūn”沒(méi)有問(wèn)題。這樣理解,當(dāng)然也是可以自圓其說(shuō)的,只是在語(yǔ)義上有些不合。
順便說(shuō)一下,商務(wù)印書館1997年3月1版7印的《辭源》注“筠”,只有yún,而沒(méi)有jūn這個(gè)音。jūn可能是后來(lái)增補(bǔ)的一個(gè)音。
愛(ài)華網(wǎng)本文地址 » http://www.klfzs.com/a/25101013/149913.html
愛(ài)華網(wǎng)



