作品名稱:楊柳枝
外文名稱:暫無
作品別名:楊柳,柳枝
創(chuàng)作年代:隋朝
作品出處:《楊柳枝》
文學(xué)體裁:隋曲
作者:白居易
代表作品:白居易 楊柳枝(28字)
目錄
詞牌名稱 詞牌格律
代表作品 楊柳枝(27字) 楊柳枝(28字) 添聲楊柳枝
經(jīng)典欣賞 楊柳枝(司空?qǐng)D) 楊柳枝(白居易 ) 楊柳枝(溫庭筠)
詞牌名稱
詞牌格律
28字四句三平韻之《楊柳枝》又名《楊柳》、《柳枝》。
樂府橫笛曲有《折楊柳》唐教坊曲名為之《楊柳枝》。白居易翻舊曲為新歌,作《楊柳枝》十二首,時(shí)人相繼唱和。亦七言絕句。
◎●○○◎●△,●○○●●○△。
●○●●○○●,●●○○●●△。
(注:○=平●=仄△=平韻=▲=仄韻◎=本為平聲,亦可用仄聲⊙=本為仄聲,亦可為平聲韻)
另有《添聲楊柳枝》詞調(diào)。據(jù)《碧雞漫志》云:黃鐘商的《楊柳枝》曲,仍是七言四句詩,與劉、白及五代諸子所制并同。但每句下各添三字一句,乃唐時(shí)和聲。
○●○○●●△,●○△。
◎◎○◎●◎△,●○△。
◎●◎○○●▲,○◎▲。
◎○◎●●○△,●○△。
(注:○=平●=仄△=平韻=▲=仄韻◎=本為平聲,亦可用仄聲⊙=本為仄聲,亦可為平聲韻)
代表作品
楊柳枝(27字)
春風(fēng)又綠楊柳枝
唐 柳氏
楊柳枝,芳菲節(jié)??珊弈昴曩?zèng)離別。
一葉隨風(fēng)忽報(bào)秋,縱使君來豈堪折!
【作者簡介】
柳氏(生卒年不詳)唐天寶至大歷問一位有見識(shí)的婦女,不甘作人姬妾,追求愛情自由,與當(dāng)時(shí)“羈滯貧甚”的窮書生韓翊真心相愛,繪成了一場悲歡離合的故事,流傳于世。(一說安史之亂后,為蕃將沙吒利所劫。平盧節(jié)度使的部屬許俊經(jīng)造沙吒利之第,驅(qū)身仗義,奪柳氏歸于韓翊。)這首詞是其回復(fù)韓翊的答詞。
【原文注釋】
“可恨”句:唐人有折柳贈(zèng)別之俗。這里喻指與韓翊長年分離,不得團(tuán)聚。“一葉”句:《淮南予·說山訓(xùn)》:“見一葉落而知?dú)q之將暮。”“縱使”句:承上句謂處于??嘀校S時(shí)可能發(fā)生變故,屆時(shí)就屬之他人了?!读蟼鳌罚骸盁o何有蕃將沙吒利者,初立功,竊之柳氏之色,劫以歸第,寵之專房。及(侯)希逸除左仆射入覲,翊得從行,至京師,己失柳氏所止,嘆想不己。”
【白話譯文】
楊柳枝在菲芬的春天,春意盎然,生氣勃勃??珊弈昴曩?zèng)別離,美好的青春同美好的春光一同虛度,無法可找回來了。往日依依的章臺(tái)柳隨著秋天的到來,已不再是顏色青青了??v然郎君來了,當(dāng)看到這種情況,也是不堪攀折的了。
正所謂:
答詞傾訴相思苦,言外自知節(jié)義情。
痛楚心傷懷郁憤,其辭緊俏性和平。[1] 楊柳枝(28字)
唐 白居易
紅板江橋青酒旗,館娃宮暖日斜時(shí)。
可憐雨歇東風(fēng)定,萬樹千條各自垂。
【原文注釋】
青酒旗:即酒簾。張籍《江南曲》詩:“長干午日沽春酒,高高青旗懸江口。
館娃宮:遺址在今蘇州靈巖山上,傳說是吳王夫差為西施所建。吳人稱美女為“娃”故名“館娃”。
【白話譯文】
橫跨江面那紅色木板架的木橋旁邊,懸掛著青色招客的酒旗,落日斜霞映照著華麗的館娃宮殿。最惹人愛憐的楊柳,在雨歇風(fēng)停的時(shí)侯,樹樹繁茂碧綠的枝條,各自幽閑地低垂,更是風(fēng)姿卓卓風(fēng)情無限啊!
正所謂:
秀姿風(fēng)定惹人憐,全力景描意自牽。
不讓求工成絕調(diào),詩歌合亨更新妍。[1] 添聲楊柳枝
顧影隨緣詞
秋夜香閨思寂寥,漏迢迢。
鴛幃羅幌麝香銷,燭光搖。
正憶玉郎游蕩去,無尋處。
更聞簾外雨瀟瀟。滴芭蕉。
【作者簡介】
顧(生卒年、字里不詳)五代十國時(shí)詞人。前蜀通正元年(916),為小官給事內(nèi)廷,后遷茂州刺史,后蜀孟知祥時(shí)官至太尉。因稱顧太尉。詞多寫艷情。王仕禎《花草蒙拾》稱其詞“已為柳七一派濫觴?!睕r周頤詳其詞為五代艷詞上駟也。工致麗密,時(shí)復(fù)清疏?!痘▎柤蜂浧湓~五十五首。王國維《唐五代二十一家詞輯》輯有《顧太尉詞》一卷。
【原文注釋】
迢迢:漏聲幽遠(yuǎn)貌。
【白話譯文】
寂靜無聲的秋天夜晚,香閨中的美人,久久地思念著心上的郎君。漏聲幽遠(yuǎn)已是深夜了,銹著鴛鴦的簾幃屏幌旁邊的麝煙,將要燒燼了,微弱的燭光還在輕輕搖晃。心上人游蕩在外,長時(shí)間不見回還,真是難以尋覓啊!聽到簾外終夜雨打芭蕉的聲晌,點(diǎn)點(diǎn)滴滴都象打落在自己的心頭,就愈覺孤寂無聊了。
正所謂:
詞工麗密復(fù)清疏,聲漏遠(yuǎn)幽夜寂殊。
雨打芭蕉心欲碎,閨思恨怨更凄孤。[1]
經(jīng)典欣賞
楊柳枝(司空?qǐng)D)
桃源仙子不須夸,聞道惟裁一片花。
何似浣紗溪畔住,綠陰相間兩三家。
【原文注釋】
①桃源:桃花源。
②一片花:陶淵明《桃花源記》謂桃源洞外有桃花林,“芳草鮮美,落英繽紛”云云。
③浣紗溪:又名若耶溪,在浙江紹興市南,即西施浣紗處。
【評(píng)品解析】
江南山清水秀,風(fēng)光旖旎,勝似傳說中的桃源仙境。詞人用淡雅的筆墨,傳達(dá)出人間春色的無限情韻。司空?qǐng)D詩宗王維山林隱逸之風(fēng),其詞亦然,清新自然,雅潔可愛。
楊柳枝
敦煌曲子集
春來春去春復(fù)春,寒暑來頻。
月升月盡月還新,又被老催人。
只見庭前前歲月,長在常存。
不見堂上百年人,盡總化為塵。 楊柳枝(白居易 )
一樹春風(fēng)千萬枝, 嫩于金色軟于絲。
永豐西角荒園里, 盡日無人屬阿誰?
【詩詞評(píng)析】
關(guān)于這首詩,當(dāng)時(shí)河南尹盧貞有一首和詩,并寫了題序說:“永豐坊西南角園中,有垂柳一株,柔條極茂。白尚書曾賦詩,傳入樂府,遍流京都。近有詔旨,取兩枝植于禁苑。乃知一顧增十倍之價(jià),非虛言也?!庇镭S坊為唐代東都洛陽坊里名。白居易于武宗會(huì)昌二年(842)以刑部尚書致仕后寓居洛陽,直至?xí)曜洌槐R貞會(huì)昌四年七月為河南尹(治所在洛陽)。白詩寫成到傳至京都,須一段時(shí)間,然后有詔旨下達(dá)洛陽,盧貞始作和詩。據(jù)此推知,白氏此詩約作于會(huì)昌三年至五年之間。移植永豐柳詔下達(dá)后,他還寫了一首《詔取永豐柳植禁苑感賦》的詩。
此詩前兩句寫柳的風(fēng)姿可愛,后兩句發(fā)抒感慨,是一首詠物言志的七絕。
詩中寫的是春日的垂柳。最能表現(xiàn)垂柳特色的,是它的枝條,此詩亦即于此著筆。首句寫枝條之盛,舞姿之美?!按猴L(fēng)千萬枝”,是說春風(fēng)吹拂,千絲萬縷的柳枝,隨風(fēng)起舞。一樹而千萬枝,可見柳之繁茂。次句極寫柳枝之秀色奪目,柔嫩多姿。春風(fēng)和煦,柳枝綻出細(xì)葉嫩芽,望去一片嫩黃;細(xì)長的柳枝,隨風(fēng)飄蕩,比絲縷還要柔軟。“金色”、“絲”,比譬形象,寫盡早春新柳又嫩又軟之嬌態(tài)。此句上承春風(fēng),寫的仍是風(fēng)中情景,風(fēng)中之柳,才更能顯出枝條之軟。句中疊用兩個(gè)“于”字,接連比況,更加突出了“軟”和 “嫩”,而且使節(jié)奏輕快流動(dòng),與詩中欣喜贊美之情非常協(xié)調(diào)。這兩句把垂柳之生機(jī)橫溢,秀色照人,輕盈裊娜,寫得極生動(dòng)?!短扑卧姶肌贩Q此詩“風(fēng)致翩翩”,確是中肯之論。
這樣美好的一株垂柳,照理應(yīng)當(dāng)受到人們的贊賞,為人珍愛;但詩人筆鋒一轉(zhuǎn),寫的卻是它荒涼冷落的處境。詩于第三句才交代垂柳生長之地,有意給人以突兀之感,在詩意轉(zhuǎn)折處加重特寫,強(qiáng)調(diào)垂柳之不得其地?!拔鹘恰睘楸酬栮幒?,“荒園”為無人所到之處,生長在這樣的場所,垂柳再好,又有誰來一顧呢?只好終日寂寞了。反過來說,那些不如此柳的,因?yàn)樯闷涞?,卻備受稱贊,為人愛惜。詩人對(duì)垂柳表達(dá)了深深的惋惜。這里的孤寂落寞,同前兩句所寫的動(dòng)人風(fēng)姿,正好形成鮮明的對(duì)比;而對(duì)比越是鮮明,越是突出了感嘆的強(qiáng)烈。
這首詠物詩,抒發(fā)了對(duì)永豐柳的痛惜之情,實(shí)際上就是對(duì)當(dāng)時(shí)政治腐敗、人才埋沒的感慨。白居易生活的時(shí)期,由于朋黨斗爭激烈,不少有才能的人都受到排擠。詩人自己,也為避朋黨傾軋,自請(qǐng)外放,長期遠(yuǎn)離京城。此詩所寫,亦當(dāng)含有詩人自己的身世感慨在內(nèi)。
此詩將詠物和寓意熔在一起,不著一絲痕跡。全詩明白曉暢,有如民歌,加以描寫生動(dòng)傳神,當(dāng)時(shí)就“遍流京都”。后來蘇軾寫《洞仙歌》詞詠柳,有“永豐坊那畔,盡日無人,誰見金絲弄晴晝”之句,隱括此詩,讀來仍然令人有無限低回之感,足見其藝術(shù)力量感人至深了。 楊柳枝(溫庭筠)
織錦機(jī)邊鶯語頻, 停梭垂淚憶征人。
塞門三月猶蕭索, 縱有垂楊未覺春。
楊柳枝[2]
(溫庭筠)
井底點(diǎn)燈深燭伊,共郎長行莫圍棋。
玲瓏骰子安紅豆,入骨相思知不知。
【賞析】
溫庭筠的詩詞多麗詞艷曲,生香活色,繡繪字句,鏤金錯(cuò)彩,炫人眼目。此兩句卻是深情遠(yuǎn)韻,允稱清麗。

紅豆一名相思子,而骰子多為骨制。以骰子安紅豆來喻入骨相思,純用尋常事物作比喻,設(shè)想機(jī)巧,別開生面。但讀來不覺晦澀,反而覺得“眉目清秀”,饒有風(fēng)趣。這種雙關(guān)修辭手法,用得巧妙,別有情致,但寓意深刻。
此外,前句“玲瓏”兩字,貌似形容骰子,卻暗示了戀人的一顆“七巧玲瓏心”,而后句“知不知”三字,爽脆委婉,回環(huán)復(fù)問,帶有聽覺上的特殊沖擊,也極富感染力。
參考資料 1.澹秋編著。詞曲讀析。中國文化出版社,2006.1..
2.溫庭筠的楊柳枝(井底點(diǎn)燈深燭伊)參考自:.
擴(kuò)展閱讀: 1 http://www.pmzh.com/pmzh/pmzh_b/pmzh_b5/pmzh_b501.htm
開放分類: 佛教,古典,曲牌,詞,司空?qǐng)D
愛華網(wǎng)


