博客自有了就沒有更新過,太懶了。正好上兩周在臺上使《送情郎》,被胖泡同學提問,于是借機寫上一篇,也給自己的懶破個荒。
在臺上說的《送情郎》有十幾番,最初是送情郎趕考這個說法在后來的考證過程中證明是有些道聽途說+武斷主義了。雖然目前掌握的材料也不是非??隙ㄕ_,但總是要比我的信口開河準確不少,于是就把目前攢來的材料匯個總。
按照目前的材料看,《送情郎》是個廣布于中國各地的民歌,曲子和詞都不盡相同。從這點上看恐怕幾百上千番都是可能的。廣東,河南,北京,西北,東北都有《送情郎》,這幾種的詞相對比較接近。從理論上看,比較靠譜的一個說法是北方的《送情郎》來自于《孟姜女》這個曲牌,下面是引證:民間音樂有一曲多用的傳統(tǒng)。表現(xiàn)某種題材內(nèi)容的曲調(diào),換上其他內(nèi)容的唱詞,并在曲調(diào)上加以修改以適應(yīng)新的內(nèi)容,這是民間音樂習用的創(chuàng)作方式。比如民歌中有些曲調(diào)原是敘述民間傳說中的愁苦內(nèi)容的(如例1《孟姜女》),后來用作表現(xiàn)愛情(《送情郎》)或演義小說中的英雄人物(《三國嘆十聲》);同一首時調(diào)小曲,《疊斷橋》既可表現(xiàn)女子相思與哀怨的纏綿(《穿心調(diào)》),又可表現(xiàn)新娘上花轎時的喜悅(《花轎到門前》),或歌唱四季生產(chǎn)勞動的繁忙(《四季歌》);等等。戲曲、曲藝音樂中的一些曲牌或腔調(diào),中速時平穩(wěn)流暢,慢速時徐緩抒情,快速時活潑熱情或緊張激烈?!菊灾袊窀柩芯俊?。
昨日身邊顧曲高人顧年兄正好來訪,向他問及。他說他只了解北京的《送情郎》,還給我哼唱了幾句,就是現(xiàn)在郭德綱借用的這版的二人轉(zhuǎn)的《送情郎》,看來是有同源性。(如何同源后面講)。詞句如下:

一不教你慌來,二不教你忙,
三不教你穿錯了小妹妹我的衣裳。
小妹妹的衣裳本是花綰袖,
情郎哥的衣裳肥大袖兒長。
一不教你急來,二不教你沉兒,
三不教你穿錯了小妹妹我的褲子兒。
小妹妹的褲子兒本是花褲腿兒,
情郎哥的褲子兒一排紐扣兒。
一不教你憂來,二不教你愁,
三不教你穿錯了小妹妹我的兜兜。
小妹妹的兜兜本是銀鎖鏈兒,
情郎哥的兜兜一對赤金鉤。
送情郎送至在,房門旁,
一出門看見了影壁墻。
影壁墻上寫大字,
上寫著富貴榮華下寫著金玉滿堂。
送情郎送至在,大門以東,
不睜眼的老天爺刮起了西北大風。
刮大風不如下點小雨兒好,
下小雨兒我的情郎哥多待上幾分鐘。
送情郎送至在,大門以南,
從懷中我掏出來三塊站人兒錢。
這兩塊給我的郎打上火車票,
這一塊給我的郎路上作盤纏。
送情郎送至在,大門以西,
猛抬頭我就看見了一個賣梨的。
我有心給我的郎買上梨幾個,
肚子軟身子虛吃不了涼東西。
送情郎送至在,大門以北,
一抬頭看見了老王八馱石碑。
你要問老王八犯的是何等罪?
抽大煙賣燒酒摻上兩瓢水。
送情郎送至在,大沙河,
河當中游著一對大白鵝。
那公鵝就在前邊跑,
那母鵝在后邊咕兒了啦呱叫咯咯。
送情郎送至在,五里屯兒,
在頭上別掉了金釵一根兒。
我有心回去再把金釵找,
愣舍了金釵不舍有情的人兒。
送情郎送至在,七里坡,
七里坡前美人多。
世上盡是表哥送表妹,
哪有這小妹送我的干哥哥。
送情郎送至在,石橋頭,
手拉著手兒看水流。
水流千遭歸大海,
露水夫妻終究到不了頭。
送情郎送至在,石橋東,
手拉著手兒細說交情。
我的郎這一去十年八載,
不知道何時才能夠相逢。
送情郎送至在,石橋南,
懷中我掏出來一對小銀環(huán)。
這銀環(huán)給我的郎做個表記,
看見了銀環(huán)如同見了面。
送情郎送至在,十里亭,
十里亭前敘交情。
淚眼相望戀戀不舍,
一直送到了無影又無蹤。
據(jù)顧年兄講,這個詞是海淀地區(qū)的,城里的《送情郎》是另外一套詞,開頭是數(shù)月份的“正月里……迎春花兒開”,曲調(diào)近似。因為他目前沒有準確的詞,只能過后有了再補上??磥磉@個版本的應(yīng)該是比較長的一版。
北京的《送情郎》已經(jīng)沒有什么人唱了,如不是顧年兄提及,根本不知。目前還在傳唱的《送情郎》都在北部,如二人臺的段子和二人轉(zhuǎn)的小帽。由于是從二人轉(zhuǎn)起的,著重只說說二人轉(zhuǎn)。
二人轉(zhuǎn)的《送情郎》網(wǎng)上有很多,大相徑庭。主要有兩個版本,一個叫《送情郎》,一個叫《江北送情郎》,腔和詞都不同,《江北》的每番三句,還有個掉頭的尾巴。詞的類型和另一個《送情郎》差不多,如:“送情郎,送到大門東,偏趕上老天爺下雨又刮風,留我的哥哥多呆幾分鐘。嘚臘梅喲嘢喲,嘚臘梅喲嘢喲,留我的哥哥多呆幾分鐘。”
按照趙本山的說法,江北的送情郎是老的,郭德綱改的這個是新的。從腔上看,江北的比較東北,經(jīng)常有32176這樣的腔,所以很可能是地道的東北送情郎。而新的東北腔不重,很可能是由華北,北京流傳過去的,當然,這個只是我的猜測。
新《送情郎》傳唱較多,也比較好聽。其實詞也有不少版本,如一個標準版:
一不要你憂來二不讓你愁,
三不要你穿錯了小妹妹地花兜兜啊,
小妹地兜兜繡地本是金鎖鏈,
情郎哥地兜兜是八寶鍍金鉤。
四不要你慌來五不叫你忙,
六不要你穿錯了小妹兒地花衣裳,
小妹兒地衣裳啊本是花網(wǎng)袖啊,
情郎哥你地衣裳領(lǐng)大袖兒長啊。
小妹妹送情郎一送到大門外,
問一聲情郎哥你多暫還能來呀啊,
回來與不回來給小妹我捎個信兒,
免得小妹我朝天每日掛在心懷啊。
送情郎送之在大門東啊,
正趕上老天爺刮起了老北風啊,
刮風不如下點小雨好啊,
下小雨那個能留上我地郎多呆上幾分鐘,
送情郎送之在大門南啊,
順腰中我掏出兩塊大銀圓啊,
這一元與我地郎起上火車票,
這一元與我地郎呀啊一路上打茶間啊,
小妹妹送情郎呀啊,
送到大門西呀啊,
一抬頭我就看見了一個賣梨地呀啊,
我有心與我地郎買上梨兩個呀啊,
想起來昨晚兒地事兒吃不了這涼東西呀啊,
小妹我一送大門北呀啊,
一抬頭我瞧之見,
一對鴛鴦來戲水呀啊,
鴛鴦戲水呀啊成雙又配對呀啊,
也不知情郎哥多暫才能把家回呀啊,
小妹妹送我地郎啊送在大橋頭啊,
眼望著河水嘩嘩流呀啊,
小河流水終究歸大海呀啊,
露水地小夫妻多暫不能長久啊,
小妹妹送我地郎啊,
一送到火車站呀啊,
火車拉鼻兒冒出一股煙哪啊,
火車一去還能回轉(zhuǎn),
也不知情郎哥何時把家還哪啊。
可以看出,和北京傳唱的很相似。
網(wǎng)上最多的版本是魏三和何曉穎的一版。我和春然和喜歡這一版的,腔好聽,有韻味。何曉穎嗓子不好,遇高腔都低走,反而好聽。極力推薦大家去看這版,百度視頻有很多,但是里面有些詞有點不健康,呵呵,但是基本也就是暗臭,問題不大。
還有一版是東北民歌版,腔差不多,詞不同,比如:
小妹妹送情郎呀,
送到那大門外,
淚珠啊噼啪落呀么落下來。
天南地北你可要捎封信啊,
別忘了小妹妹常把你掛心懷哎呀。
小妹妹送情郎呀,
送到那村外邊,
秋風吹來陣呀么陣陣寒。
情郎哥在外邊你要注意冷和暖喲,
被子要掖好別著了涼哎呀。
小妹妹送情郎呀,
送到那大橋上,
難舍難分情呀么意長。
送上我親手做的鞋一雙喲,
情郎哥呀我的心伴著你走四方哎呀。
最后在放一個南方的《送情郎》的版本唱詞,沒有音頻,不知道怎么唱,權(quán)當參考。這個比較新,是參軍的詞,呵呵。
晨曦日出縷縷霞光照樓窗,斜暉映鏡巧梳妝,輕描談抹眉目秀,芙蓉面笑臉盈盈秋波剪剪水汪汪。濃密的秀發(fā)潤梳理,涂抹發(fā)絲灑清香。粉格格開衫柔軟恰合體,紫色斜裙款款履動攝人魂。對著梭花輕舞弄,長發(fā)飄逸,窈窕淑[im女,美貌風韻,光彩靚麗人。為啥今日巧打扮?日升三桿送郎君。兵哥哥方齡二十四歲,一米八十高個兒,明眸皓齒,一笑雙靨,英姿颯爽,威風凜凜真正愛死人。綠色軍衣剛上身,褲線筆直沒皺紋,八一帽徽金光閃閃放光輝,肩章兩星一道杠,腰別“九二”小手槍。英俊瀟灑又大方,軍人氣質(zhì)最高昂,軍事學院剛畢業(yè),篆寫一手好文章。
?。垡唬?/p>
小妹妹送情郎,送到大路旁,秋風瑟瑟,落葉隨風揚。擔心兵哥受寒涼,拿件風衣給哥被身上,問哥冷不冷,秋風涼不涼?關(guān)愛的話語如蜜似糖,句句送情郎。哥的大手緊拉著我纖纖小手,一股股熱流涌進我心房。抬頭覷眸望哥笑,嬌柔嫵媚,含情默默,溫柔的目光遞情郎。情絲纏綿路慢長,知心的話兒,滔滔不絕,滾滾似長江。
?。鄱?/p>
小妹妹送情郎,送到楓橋頭,手牽手兒,望盡溪水流。妹妹隨哥的手指瞅,你看那,并蒂蓮花綻綠洲,花香飄逸,艷粉嬌紅開滿溝。蓮花下碧波蕩漾,對對鴛鴦相戲游。問哥哥,鴛鴦為何成雙對?哥哥說:鴛鴦成對是相思鳥,你恩我愛到白頭。若有一只相離去,被棄這只絕食亡。哥妹比作鴛鴦鳥,藍天比翼任翱翔。摯手并肩走下橋,愛戀纏綿如膠似漆,難分難解,甭說有多瘋狂。
[三]
小妹妹送情郎,送到大樹旁,楓葉飄飄落,秋風陣陣涼。我拿出香羅帕舗墊楓葉黃,怕只怕兵哥哥,坐臟軍褲受潮涼。哥妹相倚并肩坐,眉目傳情,目光對目光。粗大的一雙手,寬厚的胸堂,擁抱我嬌柔身軀,溫暖如春光。激情難抑熱淚淌,點點濕衣裳。兩棵火熱的心激烈的跳蕩,愛河泛漣漪,情海掀波浪,水乳交融情切切,天不老情不忘,中有千千結(jié),心似雙絲網(wǎng)。
?。鬯模?/p>
小妹妹送情郎,送到軟車廂。行李架上放包裹,纖纖小手撥塊椰子糖,妹妹吃半塊,留半塊輕輕塞進哥嘴里,叫哥細品嘗,哥妹相愛甜甜蜜蜜地久好天長。哥妹要分離,比此心惆悵,淚珠滾滾銀線串成行。香唇輕吻哥額頭,喃昵細語長,兵哥呀,你要安心部隊生活,努力工作奮發(fā)向上,爭當模范,多立戰(zhàn)功,常把喜報寄家鄉(xiāng),年年佩戴軍功章,到那時,良辰美景,擇日完婚,夫妻好成雙。互相囑托言語長,拿出五百元錢送情郎,回部隊注意身體多保養(yǎng),再相逢,兵哥哥更加英俊瀟灑和健康。列車緩緩動,淚眼別情郎,異地遙相望,真執(zhí)愛情不會忘,我等你,怎奈得地老天荒。一聲長笛響,列車飛馳去遠方,癡呆呆的我,空蕩蕩的心,淚目魂消癡迷追逐在車廂。凄楚低徊,痛苦憂傷,凄風苦雨淋殘妝,未覺天寒涼。在這寂靜漆黑之夜,我空無所依,陪風伴雨,清冷孤單弱女子,佇立在鐵路旁。
好了,唱詞就羅列這些了。從歷史上說,這個曲子是封建時代就有可能有點問題。按照顧年兄所說,北京這版是民國才有的。我想封建時期確實應(yīng)該有這個曲子,就是和現(xiàn)在的不一樣罷了。
總的算一下,真正有確定意義的番有:一年十二番,出門的東南西北,慌,急,憂,門旁,金釵,橋頭,樹林,車站等,起碼有二十幾番。
大概就是這樣了,但愿能幫助喜歡民歌的人和我自己更深的認識一下民歌。
愛華網(wǎng)



