查看( 3695 ) / 評論( 0 ) / 評分( 0 / 0 )
-
《千字文》簡介
《梁史》記載:“上以王羲之書千字,使興嗣韻為文。奏之,稱善,加賜金帛。”唐代的《尚書故實(shí)》對此事進(jìn)行了藝術(shù)加工,該書說:梁武帝蕭衍為了教諸王書法,讓殷鐵石從王羲之的作品中拓出了一千個(gè)不同的字,每個(gè)字一張紙。然后把這些無次序的拓片交給周興嗣,讓他編成有內(nèi)容的韻文。周興嗣用了一夜時(shí)間將其編完,累得須發(fā)皆白。這件事在唐宋兩代多有記載,如《劉公嘉話錄》、《太平廣記》等書都曾加以記錄,其內(nèi)容與《尚書故實(shí)》基本相同。
《尚書故實(shí)》并非正史,只是唐人筆記小說,文中難免有神異虛誕之處,而《劉公嘉話錄》、《太平廣記》也只是唐宋文人消遣之作,因此周興嗣“一夜成文”、“須發(fā)皆白”之說,并不可信。
《千字文》問世1400 多年來的流傳表明,它既是一部流傳廣泛的童蒙讀物,也是中國傳統(tǒng)文化的一個(gè)組成部分,《千字文》在中國古代的童蒙讀物中,是一篇承上啟下的作品。它那優(yōu)美的文筆,華麗的辭藻,使得眾多童蒙讀物都無法望其項(xiàng)背?!肚ё治摹芬匀鍖W(xué)理論為綱、穿插諸多常識,用四字韻語寫出,很適于兒童誦讀,后來就成了中國古代教育史上最早、最成功的啟蒙教材。宋明以后直至清末,《千字文》與《三字經(jīng)》、《百家姓》一起,構(gòu)成了我國人民最基礎(chǔ)的“三、百、千”啟蒙讀物。舊有打油詩云:“學(xué)童三五并排坐,天地玄黃喊一年”,此之謂也!不僅漢民族用作兒童啟蒙教材,一些兄弟民族也使用,甚至傳到了日本。
同時(shí),《千字文》在中國文化史上也有獨(dú)特地位,是歷代各流派書法家進(jìn)行書法創(chuàng)作的重要載體。隋唐以后,凡著名書法家均有不同書體的《千字文》作品傳世。
《千字文》全文帶拼音及解釋:
天地玄黃 (tiān dì xuán huáng),宇宙洪荒 (yǔ zhòu hóng huāng)。
日月盈昃 (rì yuè yíng zè),辰宿列張 (chén xiǔ liè zhāng)。
寒來暑往 (hánl ái shǔ wǎng),秋收冬藏 (qiū shōu dōng cáng)。
閏余成歲 (rùn yú chéng suì), 律呂調(diào)陽 (lǜ lǚ táo yáng)。
云騰致雨 (yún téng zhì yǔ), 露結(jié)為霜 (lùjiéwéishuāng)。
金生麗水 (jīnshēnglìshuǐ), 玉出昆岡 (yùchūkūngāng)。
劍號巨闕 (jiànhàojùquè), 珠稱夜光 (zhūchēngyèguāng)。
果珍李柰 (guǒzhēnlǐnài), 菜重芥姜 (càizhòngjièjiāng)。
海咸河淡 (hǎixiánhédàn), 鱗潛羽翔 (línqiányǔxiáng)。
龍師火帝 (lóngshīhuǒdì), 鳥官人皇 (niǎoguānrénhuáng)。
始制文字 (shǐzhìwénzì), 乃服衣裳 (nǎifúyīshāng)。
推位讓國 (tuīwèiràngguó), 有虞陶唐 (yǒuyútáotáng)。
吊民伐罪 (diàomínfázuì), 周發(fā)殷湯 (zhōufāyīntāng)。
坐朝問道 (zuòcháowèndào), 垂拱平章 (chuígǒngpíngzhāng)。
愛育黎首 (àiyùlíshǒu), 臣伏戎羌 (chénfúróngqiāng)。
遐邇一體 (xiáěryītǐ), 率賓歸王 (shuàibīnguīwáng)。
鳴鳳在竹 (míngfèngzàizhú), 白駒食場 (báijūshíchǎng)。
化被草木 (huàbèicǎomù), 賴及萬方 (làijíwànfāng)。
蓋此身發(fā) (gàicǐshēnfà), 四大五常 (sìdàwǔcháng)。
恭惟鞠養(yǎng) (gōngwéijūyǎng), 豈敢毀傷 (qǐgǎnhuǐshāng)。
女慕貞潔 (nǚmùzhēnjié), 男效才良 (nánxiàocáiliáng)。
知過必改 (zhīguòbìgǎi), 得能莫忘 (dénéngmòwàng)。
罔談彼短 (wǎngtánbǐduǎn), 靡恃己長 (míshìjǐcháng)。
信使可覆 (xìnshǐkěfù), 器欲難量 (qìyùnánliáng)。
墨悲絲染 (mòbēisīrǎn), 詩贊羔羊 (shīzàngāoyáng)。
景行維賢 (jǐngxíngwéixián), 克念作圣 (kèniànzuòshèng)。
德建名立 (déjiànmínglì), 形端表正 (xíngduānbiǎozhèng)。
空谷傳聲 (kōnggǔchuánshēng), 虛堂習(xí)聽 (xūtángxítīng)。
禍因惡積 (huòyīnèjí), 福緣善慶 (fúyuánshànqìng)。
尺璧非寶 (chǐbìfēibǎo), 寸陰是競 (cùnyīnshìjìng)。
資父事君 (zīfùshìjūn), 曰嚴(yán)與敬 (yuēyányǔjìng)。
孝當(dāng)竭力 (xiàodāngjiélì), 忠則盡命 (zhōngzéjìnmìng)。
臨深履薄 (línshēnlǚbáo), 夙興溫凊 (sùxīngwēnqìng)。
似蘭斯馨 (sìlánsīxīn), 如松之盛 (rúsōngzhīshèng)。
川流不息 (chuānliúbùxī), 淵澄取映 (yuānchéngqǔyìng)。
容止若思 (róngzhǐruòsī), 言辭安定 (yáncíāndìng)。
篤初誠美 (dǔchūchéngměi), 慎終宜令 (shènzhōngyìlìng)。
榮業(yè)所基 (róngyèsuǒjī), 籍甚無竟 (jíshènwújìng)。
學(xué)優(yōu)登仕 (xuéyōudēngshì), 攝職從政 (shèzhǐcóngzhèng)。
存以甘棠 (cúnyǐgāntáng), 去而益詠 (qùéryìyǒng)。
樂殊貴賤 (lèshūguìjiàn), 禮別尊卑 (lǐbiézūnbēi)。
上和下睦 (shànghéxiàmù), 夫唱婦隨 (fūchàngfùsuí)。
外受傅訓(xùn) (wàishòufùxùn), 入奉母儀 (rùfèngmǔyí)。
諸姑伯叔 (zhūgūbóshú), 猶子比兒 (yōuzǐbǐér)。
孔懷兄弟 (kǒnghuáixiōngdì), 同氣連枝 (tóngqìliánzhī)。
交友投分 (jiāoyǒutóufēn), 切磨箴規(guī) (qiēmózhēnguī)。
仁慈隱惻 (réncíyǐncè), 造次弗離 (zàocìfúlí)。
節(jié)義廉退 (jiéyìliántuì),顛沛匪虧 (diānpèifěikuī)。
性靜情逸 (xìngjìngqíngyì),心動(dòng)神疲 (xīndòngshénpí)。
守真志滿 (shǒuzhēnzhìmǎn),逐物意移 (zhúwùyìyí)。
堅(jiān)持雅操 (jiānchíyǎcāo),好爵自縻 (hǎojuézìmí)。
都邑華夏 (dūyìhuáxià),東西二京 (dōngxīèrjīng)。
背邙面洛 (bèimángmiànluò),浮渭據(jù)涇 (fúwèijùjīng)。
宮殿盤郁 (gōngdiànpányù),樓觀飛驚 (lóuguānfēijīng)。
圖寫禽獸 (túxiěqínshòu),畫彩仙靈 (huàcǎixiānlíng)。
丙舍旁啟 (bǐngshèpángqǐ),甲帳對楹 (jiázhàngduìyíng)。
肆筵設(shè)席 (sìyánshèxí),鼓瑟吹笙 (gǔsèchuīshēng)。
升階納陛 (shēngjiēnàbì),弁轉(zhuǎn)疑星 (biànzhuànyíxīng)。
右通廣內(nèi) (yòutōngguǎngnèi),左達(dá)承明 (zuǒdáchéngmíng)。
既集墳典 (jìjíféndiǎn),亦聚群英 (yìjùqúnyīng)。
杜稿鐘隸 (dùgǎozhōnglì),漆書壁經(jīng) (qīshūbìjīng)。
府羅將相 (fǔluójiāngxiàng),路俠槐卿 (lùxiáhuáiqīng)。
戶封八縣 (hùfēngbāxiàn),家給千兵 (jiājǐqiānbīng)。
高冠陪輦 (gāoguānpéiniǎn),驅(qū)轂振纓 (qūgǔzhènyīng)。
世祿侈富 (shìlùchǐfù),車駕肥輕 (chējiàféiqīng)。
策功茂實(shí) (cègōngmàoshí),勒碑刻銘 (lèbēikèmíng)。
盤溪伊尹 (pánxīyīyǐn),佐時(shí)阿衡 (zuǒshíāhéng)。
奄宅曲阜 (yǎnzháiqūfù),微旦孰營 (wēidànshúyíng)。
桓公匡合 (huángōngkuānghé), 濟(jì)弱扶傾 (jìruòfúqīng)。
綺回漢惠 (qǐhuíhànhuì), 說感武丁 (yuègǎnwǔdīng)。
俊義密勿 (jùnyìmìwù), 多士實(shí)寧 (duōshìshíníng)。
晉楚更霸 (jìnchǔgēngbà), 趙魏困橫 (zhàowèikùnhéng)。
假途滅虢 (jiǎtúmièguó), 踐土?xí)?(jiàntǔhuìméng)。
何遵約法 (hézūnyuēfǎ), 韓弊煩刑 (hánbìfánxíng)。
起翦頗牧 (qǐjiǎnpōmù), 用軍最精 (yòngjūnzuìjīng)。
宣威沙漠 (xuānwēishāmò), 馳譽(yù)丹青 (chíyùdānqīng)。
九州禹跡 (jiǔzhōuyǔjì), 百郡秦并 (bǎijùnqínbìng)。
岳宗泰岱 (yuèzōngtàidài), 禪主云亭 (chánzhǔyúntíng)。
雁門紫塞 (yànménzǐsài), 雞田赤誠 (jītiánchìchéng)。
昆池碣石 (kūnchíjiéshí), 鉅野洞庭 (jùyědòngtíng)。
曠遠(yuǎn)綿邈 (kuàngyuǎnmiánmiǎo), 巖岫杳冥 (yánxiùyǎomíng)。
治本于農(nóng) (zhìběnyúnóng), 務(wù)茲稼穡 (wùzījiàsè)。
俶載南畝 (chùzǎinánmǔ), 我藝黍稷 (wǒyìshǔjì)。
稅熟貢新 (shuìshúgòngxīn), 勸賞黜陟 (quànshǎngchùzhì)。
孟軻敦素 (mèngkēdūnsù), 史魚秉直 (shǐyúbǐngzhí)。

庶幾中庸 (shùjǐzhōngyōng), 勞謙謹(jǐn)敕 (láoqiānjǐnchì)。
聆音察理 (língyīnchálǐ), 鑒貌辨色 (jiànmàobiànsè)。
貽厥嘉猷 (yíjuéjiāyóu), 勉其祗植 (miǎnqízhīzhí)。
省躬譏誡 (xǐnggōngjījiè), 寵增抗極 (chǒngzēngkàngjí)。
殆辱近恥 (dàirǔjìnchǐ), 林皋幸即 (língāoxìngjí)。
兩疏見機(jī) (liǎngshūjiànjī), 解組誰逼 (jièzǔshuíbī)。
索居閑處 (suǒjūxiánchù), 沉默寂寥 (chénmòjìliào)。
求古尋論 (qiúgǔxúnlùn), 散慮逍遙 (sǎnlǜxiāoyáo)。
欣奏累遣 (xīnzòulěiqiǎn), 戚謝歡招 (qīxièhuānzhāo)。
渠荷的歷 (qúhédelì), 園莽抽條 (yuánmǎngchōutiáo)。
枇杷晚翠 (pípáwǎncuì), 梧桐蚤凋 (wútóngzǎodiāo)。
陳根委翳 (chéngēnwěiyì), 落葉飄搖 (luòyèpiāoyáo)。
游鹍獨(dú)運(yùn) (youkūndúyùn), 凌摩絳霄 (língmójiàngxiāo)。
耽讀玩市 (dāndúwánshì), 寓目囊箱 (yùmùnángxiāng)。
易輶攸畏 (yìyóuyōuwèi), 屬耳垣墻 (zhǔěryuánqiáng)。
具膳餐飯 (jùshàncānfàn), 適口充腸 (shìkǒuchōngcháng)。
飽飫烹宰 (bǎoyùpēngzǎi), 饑厭糟糠 (jīyànzāokāng)。
親戚故舊 (qīnqìgùjiù), 老少異糧 (lǎoshàoyìliáng)。
妾御績紡 (qièyùjìfǎng), 侍巾帷房 (shìjīnwéifáng)。
紈扇圓潔 (wánshànyuánjié), 銀燭煒煌 (yínzhúwěihuáng)。
晝眠夕寐 (zhòumiánxīmèi), 藍(lán)筍象床 (lánsǔnxiàngchuáng)。
弦歌酒宴 (xiángējiǔyàn), 接杯舉殤 (jiébēijǔshāng)。
矯手頓足 (jiǎoshǒudùnzú), 悅豫且康 (yuèyùqiěkāng)。
嫡后嗣續(xù) (díhòusìxù), 祭祀烝嘗 (jìsìzhēngcháng)。
稽顙再拜 (jīsǎngzàibài), 悚懼恐惶 (sǒngjùkǒnghuáng)。
箋牒簡要 (jiāndiéjiǎnyào), 顧答審詳 (gùdáshěnxiáng)。
骸垢想浴 (hàigòuxiǎngyù), 執(zhí)熱愿涼 (zhírèyuànliáng)。
驢騾犢特 (lǘluódútè), 駭躍超驤 (hàiyuèchāoxiāng)。
誅斬賊盜 (zhūzhǎnzéidào), 捕獲叛亡 (pǔhuòpànwáng)。
布射僚丸 (bùshèliáowán), 嵇琴阮簫 (jīqínruǎnxiāo)。
恬筆倫紙 (tiánbǐlúnzhǐ), 鈞巧任釣 (jūnqiǎorèndiào)。
釋紛利俗 (shìfēnlìsú), 并皆佳妙 (bìngjiējiāmiào)。
毛施淑姿 (máoshīshūzī), 工顰妍笑 (gōngpínyánxiào)。
年矢每催 (niánshǐměicuī), 曦暉朗曜 (xīhuīlǎngyào)。
璇璣懸斡 (xuánjīxuánwò), 晦魄環(huán)照 (huìpòhuánzhào)。
指薪修祜 (zhǐxīnxiūhù), 永綏吉劭 (yǒngsuíjíshào)。
矩步引領(lǐng) (jùbùyǐnlǐng), 俯仰廊廟 (fǔyǎnglángmiào)。
束帶矜莊 (shùdàijīnzhuāng), 徘徊瞻眺 (páihuáizhāntiào)。
孤陋寡聞 (gūlòuguǎwén), 愚蒙等誚 (yúméngděngqiào)。
千字文 注釋 譯文(第一部分)
根據(jù)史書記載,《千字文》是南朝梁武帝在位時(shí)期(502 ―549 年)編成的,其編者是梁朝散騎侍郎、給事中周興嗣。《梁史》中說:“上以王羲之書千字,使興嗣韻為文。奏之,稱善,加賜金帛?!碧拼摹渡袝蕦?shí)》對此事做了進(jìn)一步的敘述,該書說:梁武帝肖衍為了教諸王書法,讓殷鐵石從王羲之的作品中拓出了一千個(gè)不同的字,每個(gè)字一張紙。然后把這些無次序的拓片交給周興嗣,讓他編成有內(nèi)容的韻文。周興嗣用了一夜時(shí)間將其編完,累得須發(fā)皆白。
《千字文》每4 字一句,共250 句,一千個(gè)字。其中有一重復(fù)的字,即“潔”字,此字在文中出現(xiàn)兩次:“女慕貞潔”、“紈扇圓潔”,一些古人曾試圖加以修改,如宋人吳枋、明人郎瑛等。
《千字文》通篇用韻,朗朗上口,行文流暢,氣勢磅礴,辭藻華麗,內(nèi)容豐富。
由于時(shí)代久遠(yuǎn),內(nèi)容不易理解,這里依據(jù)清人汪嘯尹纂輯、孫謙益參注的《千字文釋義》,將《千字文》分四部份。從“天地玄黃”至“賴及萬方”為第一部份;從“蓋此身發(fā)”至“好爵自靡”為第二部份;自“都邑華夏”至“嚴(yán)岫杳冥”為第三部份;自“治本于農(nóng)”至“愚蒙等誚”為第四部份。最后還有兩句“謂語助者,焉哉乎也”,沒有特別含義,單列。
第一部分
天地玄黃,宇宙洪荒。日月盈①昃②,辰宿③列張。
【注釋】①盈:月光圓滿。②昃(zè):太陽西斜。③宿(xiù)〈古〉我國天文學(xué)家將天空中某些星的集合體叫做“宿”。
【譯文】天是青黑色的,地是黃色的,宇宙形成于混沌蒙昧的狀態(tài)中。太陽正了又斜,月亮圓了又缺,星辰布滿在無邊的太空中。
寒來暑往,秋收冬藏。閏馀成歲,律呂①調(diào)陽。
【注釋】①律呂:中國古代將一個(gè)八度分為十二個(gè)不完全相等的半音,從低到高依次排列,每個(gè)半音稱為一律,其中奇數(shù)各律叫做“律”,偶數(shù)各律叫做“呂”,總稱“六律”、“六呂”,簡稱“律呂”。相傳黃帝時(shí)伶?zhèn)愔茦罚寐蓞我哉{(diào)陰陽。
【譯文】寒暑循環(huán)變換,來了又去,去了又來;秋天收割莊稼,冬天儲藏糧食。積累數(shù)年的閏余并成一個(gè)月,放在閏年里;古人用六律六呂來調(diào)節(jié)陰陽。
云騰致雨,露結(jié)為霜。金生麗水①,玉出昆岡②。
【注釋】①麗水:即麗江,又名金沙江,出產(chǎn)黃金。 ②昆岡:昆侖山。
【譯文】云氣上升遇冷就形成了雨,夜里露水遇冷就凝結(jié)成霜。黃金產(chǎn)在金沙江,玉石出在昆侖山崗。
劍號巨闕①,珠稱夜光②。果珍李奈③,菜重芥姜。
【注釋】①巨闕(què):越王允常命歐冶子鑄造了五把寶劍,第一為巨闕,其余依次名為純鉤、湛盧(zhàn lú)、莫邪(mò xié)、魚腸,全都鋒利無比,而以巨闕為最。②夜光:《搜神記》中說,隋侯救好了一條受傷的大蛇,后來大蛇銜了一顆珍珠來報(bào)答他的恩情,那珍珠夜間放射出的光輝能照亮整個(gè)殿堂,因此人稱“夜光珠”。③柰(nài): 果木名,落葉小喬木,花白色,果小。
【譯文】最鋒利的寶劍叫“巨闕”,最貴重的明珠叫“夜光”。水果里最珍貴的是李子和奈子,蔬菜中最重要的是芥菜和生姜。
海咸河淡,鱗潛羽翔。龍師①火帝②,鳥官③人皇④。
【注釋】①龍師:相傳伏羲氏用龍給百官命名,因此叫他“龍師”。 ②火帝:神農(nóng)氏用火給百官命名,因此叫他“火帝”。 ③鳥官:少昊(hào)氏用鳥給百官命名,叫他“鳥官”。 ④人皇:傳說中的三皇之一?!妒酚洝ぱa(bǔ)三皇本紀(jì)》中說:“人皇有九個(gè)頭,乘著云車,駕著六只大鳥,兄弟九人,分掌九州,各立城邑,共傳了150代,合計(jì)45600年。
【譯文】海水是咸的,河水是淡的,魚兒在水中潛游,鳥兒在空中飛翔。龍師、火帝、鳥官、人皇,這都是上古時(shí)代的帝皇官員。
始制文字,乃服衣裳。推位讓國,有虞①陶唐②。
【注釋】①有虞:有虞氏,傳說中的遠(yuǎn)古部落名,舜是它的首領(lǐng)。這里指舜,又稱虞舜。 ②陶唐:陶唐氏,傳說中的遠(yuǎn)古部落名,堯是它的首領(lǐng)。這里指堯,又稱唐堯。堯當(dāng)了七十年君主,他死時(shí)把君位讓給了舜;舜當(dāng)了五十年君主,又把君位傳給了禹;史稱“禪(shàn)讓”。
【譯文】蒼頡(jié)創(chuàng)制了文字,嫘(léi)祖制作了衣裳。唐堯、虞舜英明無私,主動(dòng)把君位禪讓給功臣賢人。
吊民伐罪,周發(fā)①殷湯②。坐朝問道,垂拱③平章④。
【注釋】①周發(fā):西周的第一個(gè)君主武王姬(jī)發(fā),他討伐暴君商紂王而建立周朝。②殷湯:歷史上商朝又稱殷,成湯是第一個(gè)君主,他討伐夏朝暴君桀(jié)而建立商朝。 ③垂拱:語出《書·武成》:“淳信明義,崇德報(bào)功,垂拱而天下治?!币馑际遣蛔鍪裁炊煜绿?。多用作稱頌皇帝無為而治的套語。④平章:平指太平。章通“彰”,彰明,顯著。
【譯文】安撫百姓,討伐暴君,是周武王姬發(fā)和商王成湯。賢明的君主坐在朝廷上向大臣們詢問治國之道,垂衣拱手,毫不費(fèi)力就能使天下太平,功績彰著。
愛育黎首,臣伏戎羌。遐邇①一體,率賓②歸王。
【注釋】①遐邇(xiá ěr):指遠(yuǎn)近。 ②率賓:出自《詩經(jīng)》:“普天之下,莫非王土;率土之濱,莫非王臣。”
【譯文】 他們愛撫、體恤老百姓,使四方各族人俯首稱臣。普天之下都統(tǒng)一成了一個(gè)整體,所有的老百姓都服服貼貼地歸順于他的統(tǒng)治。
鳴鳳在竹,白駒①食場。化被②草木,賴及萬方。
【注釋】①駒(jū):小馬。②被(pī):通“披”,覆蓋,恩澤。
【譯文】鳳凰在竹林中歡樂的鳴叫,小白馬在草場上自由自在地吃著草食。圣君賢王的仁德之治使草木都沾受了恩惠,恩澤遍及天下百姓。
第一部分從開天辟地講起。有了天地,就有了日月、星辰、云雨、霜霧和四時(shí)寒暑的變化;也就有了孕生于大地的金玉、鐵器(劍)、珍寶、果品、菜蔬,以及江河湖海,飛鳥游魚;天地之間也就出現(xiàn)了人和時(shí)代的變遷。在此,《千字文》講述了人類的早期歷史和商湯、周武王時(shí)盛世的表現(xiàn),即文中所說的“坐朝問道,垂拱平章。愛育黎首,臣伏戎羌。遐邇一體,率賓歸王。鳴鳳在竹,白駒食場?;徊菽荆嚰叭f方”。
第二部分
蓋①此身發(fā),四大②五常③。恭維鞠養(yǎng)④,豈敢毀傷。
【注釋】① 蓋:發(fā)語詞,無實(shí)義。 ② 四大:指地、水、風(fēng)、火。 ③ 五常:指仁、義、禮、智、信。 ④ 鞠(jū)養(yǎng):撫養(yǎng),養(yǎng)育。
【譯文】人的身體發(fā)膚分屬于“四大”,一言一動(dòng)都要符合“五?!?。誠敬的想著父母養(yǎng)育之恩,哪里還敢毀壞損傷它。
女慕貞潔,男效才良。知過必改,得能莫忘。
【譯文】女子要仰慕那些持身嚴(yán)謹(jǐn)?shù)呢憢D潔女,男子要仿效那些有才能有道德的人。知道自己有過錯(cuò),一定要改正;適合自己干的事,不要放棄。
罔①談彼短,靡②恃③己長。信使可覆,器欲難量。
【注釋】①罔(wǎng): 無,不,沒有。 ②靡(mǐ): 無,不,沒有。 ③恃(shì):依賴,依仗。
【譯文】不要談?wù)搫e人的短處,也不要依仗自己有長處就不思進(jìn)取。誠實(shí)的話要經(jīng)得起考驗(yàn),器度要大,讓人難以估量。
墨①悲絲染,詩贊羔羊②。景行③維賢,克④念作圣。
【注釋】①墨:墨子,名翟。魯國人(一說宋國人),戰(zhàn)國初期思想家,墨家學(xué)派創(chuàng)始人。他看見匠人把白絲放進(jìn)染缸里染色,悲嘆到:“染于蒼則蒼,染于黃則黃?!睆?qiáng)調(diào)人要注意抵御不良環(huán)境的影響,保持天生的善性。 ②羔羊:語出:《詩?召南?羔羊》:“羔羊之皮,素絲五絜 ?!蓖ㄟ^詠羔羊毛色的潔白如一,來贊頌君子的“節(jié)儉正直,德如羔羊?!薄睹颉罚骸啊陡嵫颉?,鵲巢之功致也。召南之國化文王之政,在位皆節(jié)儉正直,德如羔羊?!?③景行:語出《詩·小雅·車轄》:“高山仰止,景行行止?!币馑际菍Ω呱揭ь^瞻仰,對賢人的品德要看齊,站到一個(gè)行列中去。 ④克:能。
【譯文】墨子悲嘆白絲被染上了雜色,《詩經(jīng)》贊頌羔羊能始終保持潔白如一。要仰慕圣賢的德行,要克制私欲,努力仿效圣人。
德建名齊,形端表正??展葌髀?,虛堂習(xí)①聽。
【注釋】①習(xí):長期反復(fù)地做,逐漸養(yǎng)成的不自覺的活動(dòng)。
【譯文】養(yǎng)成好的道德情操,名聲自然會(huì)好;如果形體端莊,儀表也會(huì)堂堂正正。空曠的山谷中呼喊聲傳得很遠(yuǎn),寬敞的廳堂里說話聲非常清晰。
禍因惡積,福緣善慶①。尺璧非寶,寸陰是競。
【注釋】①禍、福二句:語出《易·坤·文言》:“積善之家,必有余慶;積惡之家,必有余殃?!?br />
【譯文】災(zāi)禍?zhǔn)亲鲪憾喽说慕Y(jié)果,福祿是樂善好施的回報(bào)。一尺長的美玉不能算是真正的寶貝,而即使是片刻時(shí)光也值得珍惜。
資父事①君,曰嚴(yán)與敬。孝當(dāng)竭力,忠則盡命。
【注釋】①事:侍奉。
【譯文】奉養(yǎng)父親,侍奉君主,要嚴(yán)肅而恭敬。孝順父母應(yīng)當(dāng)竭盡全力,忠于君主要不惜獻(xiàn)出生命。
臨深履薄,夙興①溫凊②。似蘭斯馨,如松之盛。
【注釋】①夙興:“夙興夜寐”之略,即早于父母起床,晚于父母睡覺。夙,早。②溫凊(qìng):“冬溫夏凊”之略,即讓父母在冬天感覺溫暖,在夏天感覺涼爽。凊,涼。
【譯文】侍奉君主要“如臨深淵,如履薄冰”那樣小心謹(jǐn)慎;侍候父母要早起晚睡,讓他們感到冬暖夏涼。讓自己的德行像蘭草那樣的清香,像松柏那樣的茂盛。
川流不息,淵澄相映。容止若思,言辭安定。
【譯文】(如果你象以上所說的那樣奉養(yǎng)父母、侍奉君主,不僅僅讓自己的德行像蘭草那樣的清香,像松柏那樣的茂盛),還能像大河川流不息一樣延及子孫,使他們受到好的影響,正象清澈的碧潭水可以照人。儀容舉止要沉靜安詳,言語措辭要穩(wěn)重,顯得從容沉靜。
篤①初誠美,慎終宜令。榮業(yè)所基,藉②甚無竟。
【注釋】①篤(dǔ):忠實(shí),誠信。 ②藉(jiè):作襯墊的東西,憑借。
【譯文】無論修身、求學(xué)、重視開頭固然不錯(cuò),認(rèn)真去做,有好的結(jié)果更為重要。這是一生榮譽(yù)的事業(yè)的基礎(chǔ),有此根基,發(fā)展就沒有止境。
學(xué)優(yōu)①登仕,攝②職從政。存以甘棠③,去而益詠。
【注釋】①學(xué)優(yōu):《論語》有“學(xué)而優(yōu)則仕”之語。 ②攝(shè):代理。 ③甘棠:木名。即棠梨。《史記·燕召公世家》:“周武王之滅紂,封召公于北燕……召公巡行鄉(xiāng)邑,有棠樹,決獄政事其下,自侯伯至庶人各得其所,無失職者。召公卒,而民人思召公之政,懷棠樹不敢伐,哥詠之,作《甘棠》之詩?!焙笏煲浴案侍摹狈Q頌循吏的美政和遺愛。
【譯文】書讀好了就能做官,可以行使職權(quán)參加國政。周人懷念召伯的德政,召公活著時(shí)曾在甘棠樹下理政,他過世后老百姓對他更加懷念歌詠。
樂殊貴賤,禮別尊卑。上和下睦,夫唱婦隨。
【譯文】音樂要根據(jù)人們身份的貴賤而有所不同,禮節(jié)要根據(jù)人們地位的高低而有所區(qū)別。上下要和睦相處,夫婦要一唱一隨,協(xié)調(diào)和諧。
外受傅訓(xùn),入奉母儀。諸姑伯叔,猶子比兒。
【譯文】在外接受師傅的訓(xùn)誨,在家遵從父母的教導(dǎo)。對待姑姑、伯伯、叔叔等長輩,要像是他們的親生子女一樣。
孔懷①兄弟,同氣連根。交友投分,切磨②箴③規(guī)。
【注釋】①孔懷:出自《詩·小雅·常棣》:“死喪之威,兄弟孔懷?!焙髞矶嘤谩翱讘选眮泶浮靶值堋?。 ②切磨:本指加工玉石等器物,此引申為學(xué)問上的探討研究。 ③箴(zhēn):勸誡、勸勉。
【譯文】兄弟之間要相互關(guān)心,因?yàn)橥芨改秆獨(dú)?如同樹枝相連。結(jié)交朋友要意氣相投,要能學(xué)習(xí)上切磋琢磨,品行上互相告勉。
仁慈隱惻①,造次弗離。節(jié)義廉退,顛沛②匪③虧。
【注釋】①隱惻(yǐn cè):惻隱,憐憫、同情。 ②顛沛(diān pèi):跌倒,比喻處境窘迫困頓。 ③匪(fěi):非,不是。
【譯文】仁義、慈愛,對人的惻隱之心,在任何時(shí)候,任何地方都不能拋離。氣節(jié)、正義、廉潔、謙讓這些品德,在最窮困潦倒的時(shí)候也不可虧缺。
性靜情逸,心動(dòng)神疲。守真志滿,逐物意移。
【譯文】保持內(nèi)心清靜平定,情緒就會(huì)安逸舒適,心為外物所動(dòng),精神就會(huì)疲憊困倦。保持自己天生的善性,愿望就可以得到滿足,追求物欲享受,善性就會(huì)轉(zhuǎn)移改變。
堅(jiān)持雅操,好爵自縻①。
【注釋】①縻(mǐ):牽系,拴住,系住。
【譯文】堅(jiān)定地保持著高雅情操,好的職位自然就會(huì)屬于你。
第二部份重在講述人的修養(yǎng)標(biāo)準(zhǔn)和原則,也就是修身工夫。指出人要孝親,珍惜父母傳給的身體,“恭惟鞠養(yǎng),豈敢毀傷”,做人要“知過必改”,講信用,保持純真本色,樹立良好的形象和信譽(yù),“信使可覆,器欲難量。墨悲絲染,詩贊羔羊”及以下四句講的就是這個(gè)意思。接著文中對忠、孝和人的言談舉止、交友、保真等方面進(jìn)行了深入的闡述。
千字文 注釋 譯文 (第三部分)
根據(jù)史書記載,《千字文》是南朝梁武帝在位時(shí)期(502 ―549 年)編成的,其編者是梁朝散騎侍郎、給事中周興嗣?!读菏贰分姓f:“上以王羲之書千字,使興嗣韻為文。奏之,稱善,加賜金帛?!碧拼摹渡袝蕦?shí)》對此事做了進(jìn)一步的敘述,該書說:梁武帝肖衍為了教諸王書法,讓殷鐵石從王羲之的作品中拓出了一千個(gè)不同的字,每個(gè)字一張紙。然后把這些無次序的拓片交給周興嗣,讓他編成有內(nèi)容的韻文。周興嗣用了一夜時(shí)間將其編完,累得須發(fā)皆白。
《千字文》每4 字一句,共250 句,一千個(gè)字。其中有一重復(fù)的字,即“潔”字,此字在文中出現(xiàn)兩次:“女慕貞潔”、“紈扇圓潔”,一些古人曾試圖加以修改,如宋人吳枋、明人郎瑛等。
《千字文》通篇用韻,朗朗上口,行文流暢,氣勢磅礴,辭藻華麗,內(nèi)容豐富。
由于時(shí)代久遠(yuǎn),內(nèi)容不易理解,這里依據(jù)清人汪嘯尹纂輯、孫謙益參注的《千字文釋義》,將《千字文》分四部份。從“天地玄黃”至“賴及萬方”為第一部份;從“蓋此身發(fā)”至“好爵自靡”為第二部份;自“都邑華夏”至“嚴(yán)岫杳冥”為第三部份;自“治本于農(nóng)”至“愚蒙等誚”為第四部份。最后還有兩句“謂語助者,焉哉乎也”,沒有特別含義,單列。
第三部分
都邑①華夏,東西二京。
【注釋】①邑(yì): 國都,京城。
【譯文】中國古代的都城華美壯觀,有東京洛陽和西京長安。
背邙①面洛,浮渭據(jù)涇。宮殿盤郁,樓觀飛驚。
【注釋】①邙(māng):山名,北邙山,在河南省。
【譯文】洛陽北靠邙山,面臨洛水;長安北橫渭水,遠(yuǎn)據(jù)涇河。宮殿回環(huán)曲折,樓臺宮闕凌空欲飛,使人心驚。
圖寫禽獸,畫彩仙靈。丙舍①傍啟,甲帳②對楹。
【注釋】①丙舍:宮中別室。 ②甲帳:漢武帝時(shí)所造的帳幕。
【譯文】宮殿里畫著飛禽走獸,還有彩繪的天仙神靈。正殿兩邊的配殿從側(cè)面開啟,豪華的帳幕對著高高的楹柱。
肆筵設(shè)席,鼓瑟吹笙①。升階納陛②,弁③轉(zhuǎn)疑星。
【注釋】①笙(shēng): 簧管樂器, 《詩·小雅·鹿鳴》“我有嘉賓,鼓瑟吹笙?!?②陛(bì):帝王宮殿的臺階。 ③弁(biàn):古時(shí)的一種官帽,通常配禮服用(吉禮之服用冕)。赤黑色布做叫爵弁,是文冠;白鹿皮做的叫皮弁,是武冠。后泛指帽子。
【譯文】宮殿里擺著酒席,彈琴吹笙一片歡騰。官員們上下臺階互相祝酒,珠帽轉(zhuǎn)動(dòng),像滿天的星斗。
右通廣內(nèi)①,左達(dá)承明②。既集墳③典④,亦聚群英。
【注釋】①廣內(nèi):漢宮廷藏書之所;指帝王書庫。 ②承明:古代天子左右路寢稱承明,因承接明堂之后,故稱。 ③墳:《三墳》,記載三皇事跡的書。 ④典:《五典》,記載五帝事跡的書。
【譯文】右面通向用以藏書的廣內(nèi)殿,左面到達(dá)朝臣休息的承明殿。這里收藏了很多的典籍名著,也集聚成群的文武英才。
杜稿①鐘隸②,漆書③壁經(jīng)④。府羅將相,路俠⑤槐卿。
【注釋】①杜稿:杜度的草書手稿。 ②鐘隸:鐘繇(yóu)的隸書真跡,見張懷《書斷》。③漆書:汲縣魏安厘王墓中發(fā)掘出來的漆書?!稌x書·束皙傳》。④壁經(jīng):漢代魯恭王在曲阜孔廟墻壁里發(fā)現(xiàn)的古文經(jīng)書。《漢書·藝文志》。⑤俠:同“夾”。
【譯文】里邊有杜度草書的手稿和鐘繇隸書的真跡,有從汲(jí)縣魏安厘王冢(zhōng)中發(fā)掘出來的漆寫古書,以及漢代魯恭王在曲阜(fù)孔廟墻壁內(nèi)發(fā)現(xiàn)的古文經(jīng)書。宮延內(nèi)將相依次排成兩列,宮廷外大夫公卿夾道站立。
戶封八縣,家給千兵。高冠陪輦①,驅(qū)轂②振纓。
【注釋】①輦(niǎn):古時(shí)用人拉或推的車。②轂(gǔ):泛指車。
【譯文】他們每家都有八縣以上的封地,還有上千名的侍衛(wèi)武裝。戴著高大帽子的官員們陪著皇帝出游,駕著車馬,帽帶飄舞著,好不威風(fēng)。
世祿侈富,車駕肥輕。策功茂實(shí),勒碑刻銘。
【譯文】他們的子孫世代領(lǐng)受俸祿,奢侈豪富,出門時(shí)輕車肥馬,春風(fēng)得意。朝廷還詳盡確實(shí)地記載他們的功德,刻在碑石上流傳后世。
磻溪①伊尹②,佐時(shí)阿衡③。奄宅曲阜,微旦④孰營。
【注釋】①磻(pān)溪:指姜太公呂尚。呂尚在磻溪釣魚,遇文王,拜為太師,輔佐周武王滅商。 ②伊尹:原為有莘(shēn)氏女的陪嫁奴隸,商湯用為小臣,后來任以國政,輔佐商湯攻滅夏桀。 ③阿衡:商朝官名,相當(dāng)于宰相?!对?商頌?長發(fā)》:“寮維阿衡,左右商王?!保瑒t是專指伊尹。 ④旦:周公姬旦。
【譯文】周武王磻溪遇呂尚,尊他為“太公望”;伊尹輔佐時(shí)政,商湯王封他為“阿衡”。周成王占領(lǐng)了古奄國曲阜一帶地面,要不是周公旦輔政哪里能成?
桓公匡①合,濟(jì)弱扶傾。綺②回漢惠,說③感武丁。
【注釋】①匡(kuāng):正,糾正,端正。 ②綺(qǐ):綺里季,商山四皓之一。漢惠帝做太子時(shí),漢高祖想廢掉他另立太子。呂后用張良的計(jì)策,厚禮迎來商山四皓,使他們與太子相處。漢高祖看到惠帝羽翼已成,就打消了另立太子的念頭。 ③說(yuè):傅說。傅說原是奴隸,殷高宗武丁夢見了他,便畫相訪求,找到以后,用為宰相。
【譯文】春秋時(shí)期的齊桓公匡正天下諸侯,都打著“幫助弱小”、“拯救危亡”的旗號。漢惠帝做太子時(shí)靠了商山四皓才幸免廢黜,商君武丁感夢而得賢相傅說。
俊乂①密勿②,多士寔③寧。晉楚更霸,趙魏困橫④。
【注釋】①俊乂(yì):泛指人才。千里挑一的人才叫俊,百里挑一的叫乂。②密勿:勤勤懇懇的意思,《漢書·劉向傳》里有“密勿從事”句。③寔:現(xiàn)代簡化字將其等同于“實(shí)”字,但兩個(gè)字并不完全相同。實(shí)字的繁體形“實(shí)”是會(huì)意字,從宀、從貫。宀代表房屋,貫代表貨物,以貨物充于屋下為實(shí)。因此實(shí)的本義是財(cái)物糧食充足、富有,引申義是真實(shí)、確實(shí)?!皩仭笔峭僮郑韧ā皩?shí)”字,也通“是”字,此地的“寔”就是代詞,通“是”字,有茲、此的意思?!岸嗍繉亴帯钡囊馑季褪?,天下賴此多士以寧,這句話語出《詩經(jīng)·大雅·文王》“濟(jì)濟(jì)多士,文王以寧”。如此眾多的能人志士、如此眾多的英雄豪杰,正是依靠了他們,國家才得以富強(qiáng)安寧。④橫:連橫。戰(zhàn)國時(shí),蘇秦說(shuì)六國聯(lián)合拒秦,史稱“合縱”。張儀主和拆散合縱,使六國一個(gè)個(gè)服從秦國,稱為“連橫”。由于連橫,秦國采取遠(yuǎn)交近攻政策,首先打擊趙、魏,所以說“趙魏困橫”。
【譯文】正是依靠如此眾多的能人志士、英雄豪杰的勤奮謹(jǐn)慎,國家才得以富強(qiáng)安寧;才有了晉文公、楚莊王的先后稱霸,以及趙國、魏國受困于連橫。
假途滅虢①,踐土?xí)恕:微谧窦s法,韓③弊④煩刑。
【注釋】①假途滅虢(guō):出自《左傳·僖公五年》:“晉侯復(fù)假道于虞以伐虢。宮之奇諫曰:‘虢,虞之表也;虢亡,虞必從之。晉不可啟,寇不可玩,……諺所謂“輔車相依,唇亡齒寒”者,其虞虢之謂也?!庇莺钜虿宦爩m之奇的勸諫而遂使晉國在滅掉虢國之后也被晉國滅亡。 ②何:蕭何,漢高祖丞相?!妒酚浭捪鄧兰摇氛f他“以文無害”,“奉法順流”?!稘h書刑法志》說他收拾秦法,“取其宜于時(shí)者,作律九章”。這里大意是說蕭何輕刑簡法。③韓:韓非?!妒酚浝锨f申韓列傳》說李斯、姚賈毀謗韓非,勸始皇“以過法誅之”。過法、煩刑,都指苛刻的刑法。 ④弊:作法自弊。
【譯文】晉國向虞國借路去消滅虢國,晉文公在踐土召集諸侯歃血會(huì)盟。蕭何遵奉漢高祖簡約的法律,韓非慘死在他自己所主張的苛刑之下。
起翦頗牧①,用軍最精。宣威沙漠,馳譽(yù)丹青。
【注釋】①起翦(jiǎn)頗牧: 起:白起;翦:王翦;頗:廉頗;牧:李牧。
【譯文】秦將白起、王翦,趙將廉頗、李牧,用兵作戰(zhàn)最為精通。他們的聲威遠(yuǎn)揚(yáng)到北方的沙漠,美名和肖像永遠(yuǎn)流傳在千古史冊之中。
九州禹跡,百郡秦并。岳宗恒岱①,禪主云亭。
【注釋】①岱(dài):泰山的別稱。也叫“岱宗”、“岱岳”。
【譯文】九州之內(nèi)都留下了大禹治水的足跡,全國各郡在秦并六國后歸于統(tǒng)一。五岳以泰山為尊,歷代帝王都在云山和亭山主持禪禮。
雁門紫塞①,雞田②赤城③。昆池④碣石⑤,巨野⑥洞庭。
【注釋】①紫塞(sāi):北方邊塞,這指長城。 ②雞田:西北塞外地名。 ③赤城:山名,在浙江省天臺縣北,為天臺山南門?!段倪x·孫綽·游天臺山賦》:“赤城霞舉而建標(biāo)?!?④昆池:即昆明滇池。 ⑤碣(jié)石:河北樂亭縣東,今沉入渤海。 ⑥巨野:古湖澤名。在今山東省巨野縣北五里。
【譯文】名關(guān)有北疆雁門,要塞有萬里長城,驛站有邊地雞田,奇山有天臺赤城。賞池赴昆明滇池,觀海臨河北碣石,看澤去山東巨野,望湖上湖南洞庭。
曠遠(yuǎn)綿邈①,巖岫沓冥②。
【注釋】①綿邈(miǎo):連綿遙遠(yuǎn)的樣子。 ②巖岫(xiù)沓(tà)冥(míng):岫,山洞;沓,眾多、重疊;冥,昏暗。
【譯文】中國的土地遼闊遙遠(yuǎn),沒有窮極,名山奇谷幽深秀麗,氣象萬千。
第三部份講述與統(tǒng)治有關(guān)的各方面問題。此章首言京城形勝,極力描繪都邑的壯麗,“宮殿盤郁,樓觀飛驚”。京城之中匯集了豐富的典籍和大批的英才,“既集墳典,亦聚群英”,這是第三部份的第二層意思,重在敘述上層社會(huì)的豪華生活和他們的文治武功。這部份最后描述了國家疆域的廣闊和風(fēng)景的秀美:“九州禹跡,百郡秦并……曠遠(yuǎn)綿邈,巖岫杳冥?!?br />
千字文 注釋 譯文(第四部分)
第四部分
治本于農(nóng),務(wù)茲稼穡①。
【注釋】①稼穡(jià sè):種植和收割。泛指農(nóng)業(yè)勞動(dòng)。
【譯文】把農(nóng)業(yè)作為治國的根本,一定要做好播種與收獲。
俶①載②南畝,我藝黍稷③。稅熟貢新,勸賞黜④陟⑤。
【注釋】①俶(chù):開始。 ②載:從事。 ③黍稷(shǔ jì):黍,植物名,俗稱糜子,為粘米;亦稱“稷”?!梆?,植物名,又稱粟。一說為不粘的黍;又說為高粱。 ④黜(chù):貶職,罷免。 ⑤陟(zhì):晉升、獎(jiǎng)勵(lì)。
【譯文】一年的農(nóng)活該開始干起來了,種植著小米和黃米。收獲季節(jié),就要完稅納貢,用剛熟的新谷交納稅糧;對于稅貢完成好的給予表彰和賞賜,不好的就要受到處罰。
孟軻敦素,史魚秉直。庶幾中庸,勞謙謹(jǐn)敕。
【譯文】孟子崇尚樸素,史官子魚秉性剛直。 做人要盡可能合乎中庸的標(biāo)準(zhǔn),必須勤勞謙遜,謹(jǐn)慎檢點(diǎn),懂得規(guī)勸告誡自己。
聆音察理,鑒貌辨色。貽①厥②嘉猷③,勉其祗④植⑤。
【注釋】①貽(yí):遺留,給。 ②厥(jué):他的。 ③猷(yóu):計(jì)劃、謀劃。 ④祗(zhī):恭敬。 ⑤植:立身于不敗之地。
【譯文】聽人說話要審察其中的道理,看人容貌要看出他的心情。要給人家提出好的主意和建議,勉勵(lì)別人謹(jǐn)慎小心地處世立身。
?、俟I誡,寵增抗極。殆辱近恥,林皋②幸即。
【注釋】①?。▁ǐng):孔子:“吾日三省吾身”是也。②皋(gāo):水邊的高地。
【譯文】聽到別人的譏諷告誡,要反省自身;備受恩寵不要得意忘形,對抗權(quán)尊。如果知道有危險(xiǎn)恥辱的事快要發(fā)生就退隱山林,還可以幸免于禍。
兩疏見機(jī),解組誰逼。索居閑處,沉默寂寥。
【譯文】漢代疏廣、疏受叔侄見機(jī)歸隱,有誰逼迫他們辭去官職呢?找一處遠(yuǎn)離鬧市的避靜之所居住,可以悠閑度日,整天不用多費(fèi)唇舌,雖然顯得冷清,但是少了很多干擾。(因此,接下文,可以多看看古文典籍……)
求古尋論,散慮逍遙。欣奏累遣,戚謝歡招。
【譯文】探求古人古事,讀點(diǎn)至理名言,就可以排除雜念,自在逍遙。輕松的事湊到一起,費(fèi)力的事丟在一邊,消除不盡的煩惱,得來無限的快樂。
渠荷的歷①,園莽抽條。枇杷晚翠,梧桐蚤②凋。
【注釋】①的歷:光彩爛灼的樣子。 ②蚤(zǎo):通“早”,指月初或早晨。
【譯文】池塘中的荷花開得多么鮮艷,園林內(nèi)的青草抽出嫩芽。到了冬天枇杷葉子還是綠的,梧桐一到秋天葉子就凋了。
陳根委翳①,落葉飄搖。游鯤②獨(dú)運(yùn),凌摩絳霄。
【注釋】①翳(yì):遮蔽,掩蓋。 ②鯤(kūn):“鯤鵬”,古書上指象鶴的一種鳥。
【譯文】老樹根蜿蜒曲折,落葉在秋風(fēng)里四處飄蕩。只有遠(yuǎn)游的鯤鵬獨(dú)立翱翔,直沖布滿彩霞的云霄。
耽讀玩市,寓目囊①箱。易輶②攸③畏,屬耳垣④墻。
【注釋】①囊(nǎng):口袋。 ②輶(yóu):一種輕便的車子。 ③攸(yōu):所。 ④垣(yuán):矮墻,也泛指墻。
【譯文】漢代王充在街市上沉迷留戀于讀書,眼睛注視的全是書袋和書籍。換了輕便的車子要注意危險(xiǎn),說話要防止隔墻有耳。
具膳餐飯,適口充腸。飽飫①烹宰,饑厭②糟糠。
【注釋】①飫(yù):飫,食過多?!队衿?;飫,飽也,厭也?!稄V雅》;又如:飫聞(厭聞。聽到別人對于同一件事情說得過多而感厭倦之意,不愿意聽了。)
②厭(厭yàn):《說文》——“厭,笮也?!币馑际恰皦骸?。由“犬、肉、甘”三部分合起來,會(huì)意,表示“吃飽”、“滿足”。本義:吃飽。飽,滿足。
【譯文】平時(shí)的飯菜,要適合口味,讓人吃得飽。飽的時(shí)候即使面對大魚大肉也會(huì)厭煩,餓的時(shí)候即使是粗茶淡飯也吃得飽,吃得滿意。
親戚故舊,老少異糧。妾御績紡①,待巾帷房②。
【注釋】①績紡:泛指紡紗,績麻諸事。即紡績。②帷房:內(nèi)房。
【譯文】親屬、朋友會(huì)面要盛情款待,老人、小孩的食物應(yīng)和自己不同。小妾婢女要管理好家務(wù),盡心恭敬地服待好主人。
紈①扇圓絜②,銀燭煒煌。晝眠夕寐,藍(lán)筍象床。
【注釋】①紈(wán):很細(xì)的絲織品。②絜(jié):“潔”之書面語。
【譯文】圓圓的絹扇潔白素雅,白白的蠟燭明亮輝煌。白日小憩,晚上就寢,有青篾編成的竹席和象牙雕屏的床榻。
弦歌酒宴,接杯舉觴①。矯手頓足,悅豫且康。
【注釋】①觴(shāng): 酒杯。
【譯文】奏著樂,唱著歌,擺酒開宴;接過酒杯,開懷暢飲。情不自禁地手舞足蹈,真是又快樂又安康。
嫡①后嗣續(xù),祭祀烝②嘗?;嫝墼侔?,悚懼恐惶。
【注釋】①嫡(dí):奴隸社會(huì)、封建社會(huì)中的正妻。 ②烝(zhēng)嘗:《禮記·王制》:“天子諸侯宗廟之祭,春曰礿(yuè),夏曰禘(dì),秋曰嘗,冬曰烝?!?這是夏商兩朝的祭祀,在一年中有春分、秋分、夏至、冬至,四個(gè)正時(shí)的祭祀。周則春曰祠,夏曰礿。這里僅用“烝嘗”兩個(gè)字,代指四時(shí)祭祀。③稽(qǐ)顙(sǎng):屈膝下拜,以額觸地的一種跪拜禮,表示極度的虔誠和感謝。
【譯文】子孫一代一代傳續(xù),四時(shí)祭祀不能懈怠。跪著磕頭,拜了又拜;禮儀要周全恭敬,心情要悲痛虔誠。
箋①牒簡要,顧答審詳。?、诤笙朐?,執(zhí)熱愿涼。
【注釋】①箋(jiān):文書、書信。 ②?。╤ái):身體。
【譯文】給人的書信要簡明扼要,回答別人的問題時(shí)要審慎周詳。身上臟了就想洗個(gè)澡,捧著熱
驢騾①犢②牲,駭躍超驤③。誅④斬賊盜,捕獲叛亡。
【注釋】①騾(luó):騾子。 ②犢(dú):小牛,泛指牛。 ③驤(xiāng):馬抬起頭快跑。 ④誅(zhū):殺死,鏟除。
【譯文】家里有了災(zāi)禍,連驢子、騾子,大小牲口都會(huì)受驚,狂蹦亂跳,東奔西跑。官府誅殺盜賊,捕獲叛亂分子和亡命之徒。
布射遼丸①,嵇琴阮嘯②。恬筆倫紙③,鈞巧任釣④。
【注釋】①布:呂布。呂布轅門射戟(jǐ),為劉備、紀(jì)靈和解。遼:宜僚。善于彈丸。 ②嵇(jí):嵇康。善彈琴詠詩。阮(ruǎn):阮籍。能嘯。 ③恬(tián):蒙恬。晉朝崔豹《古今注》說蒙恬開始用兔毫竹管做筆。倫:蔡倫?!逗鬂h書》記他開始創(chuàng)造性的用樹皮,麻頭,破布等來造紙,人稱“蔡侯紙”。 ④鈞:馬鈞。三國時(shí)人,巧思,曾作指南針和龍骨水車。任:任公子。事見《莊子·外物》。
【譯文】呂布善于射箭,宜僚善玩彈丸,嵇康善于彈琴,阮籍善于撮口長嘯。蒙恬制造了毛筆,蔡倫發(fā)明了造紙,馬鈞發(fā)明了水車,任公子善于釣魚。
釋紛利俗,竝①皆佳妙。毛施②淑姿,工③顰④妍⑤笑。
【注釋】①竝(bìng):“并”的異體字之一。 ②毛:毛嬙(qiáng)。西:西施?!肚f子·齊物論》:“毛嬙、西施,人之所美也?!?③工:善。 ④顰(pín):皺眉。 ⑤妍(yán):美麗。
【譯文】他們或者善于為人解決糾紛,或者善于發(fā)明創(chuàng)造有利于社會(huì),這些都非常巧妙。毛嬙、西施,姿容姣美,哪怕皺著眉頭,也像美美的笑。
年矢①每催,曦暉朗曜②。璇璣③懸斡④,晦魄⑤環(huán)照。
【注釋】①矢(shǐ):箭。 ②(yào):日光、照耀。 ③璇璣(xuán jī):古代稱北斗星的第一星至第四星。 ④斡(wò):旋轉(zhuǎn)。 ⑤晦魄:月亮。
【譯文】青春易逝,歲月匆匆催人漸老,只有太陽的光輝永遠(yuǎn)朗照。 高懸的北斗隨著四季變換轉(zhuǎn)動(dòng),明晦的月光灑遍人間每個(gè)角落。
指薪①修祜②,永綏③吉劭④。矩步引領(lǐng),俯仰廊廟。
【注釋】①指薪:《莊子·養(yǎng)生主》:“指窮于為薪,火傳也,不知其盡也。”意思是用木柴燒火,木柴有窮盡的時(shí)候,而火往下傳,卻不會(huì)滅。喻人的肉體會(huì)死亡,而人類的生命是延續(xù)無窮的。 ②祜(hù): 福;大福。 ③綏(suí):平安,安撫。 ④邵(shào):勸勉,美好(多指道德品質(zhì))。
【譯文】順應(yīng)自然,修德積福,永遠(yuǎn)平安,多么美好。如此心地坦然,方可以昂頭邁步,一舉一動(dòng)都象在神圣的廟宇中一樣儀表莊重。
束帶矜①莊,徘徊瞻眺。孤陋寡聞,愚蒙等誚②。
【注釋】①矜(jīn):自夸、自恃?!抖Y記·表禮》“不矜而莊。” ②誚(qiào):譏諷、嘲諷。
【譯文】衣帶穿著整齊端莊,舉止從容,高瞻遠(yuǎn)矚。孤陋寡聞、不學(xué)無術(shù)、愚昧無知的人只能空活一世,讓人恥笑。
謂語助詞,焉哉乎也。
【譯文】說到古書中的語助詞嘛,那就是“焉”、“哉”、“乎”、“也”了。
第四部份主要講述民間生活,描述了恬淡的田園生活,贊美了那些甘于寂寞、不為名利羈絆的人們,對民間溫馨的人情向往之至
愛華網(wǎng)

