商務(wù)英語--價(jià)格談判
1. Please accept our thanks for thetrouble you have taken.
有勞貴方,不勝感激。
2. We are obliged to thank you for your kind attention in thismatter.
不勝感激貴方對(duì)此事的關(guān)照。
3. We tender you our sincere thanksfor your generous treatment of us in this affair.
對(duì)貴方在此事中的慷慨之舉,深表感謝。
4. Allow us to thank you for thekindness extended to us.
對(duì)貴方之盛情,不勝感謝。
5. We thank you for the special careyou have given to the matter.
貴方對(duì)此悉心關(guān)照,不勝感激。
6. We should be grateful for yourtrial order.
如承試訂貨,不勝感激。
7. We should be grateful for yourfurnishing us details of your requirements.
如承賜示具體要求,不勝感激。
8. It will be greatly appreciated ifyou will kindly send us your samples.
如承惠寄樣品,則不勝感激。
9. We shall appreciate it very muchif you will give our bid your favorable consideration.
如承優(yōu)惠考慮報(bào)價(jià),不勝感激。
10. We are greatly obliged for yourbulk order just received.
收到貴方大宗訂貨,不勝感激。
11. We assure you of our bestservices at all times.
我方保證向貴方隨時(shí)提供最佳服務(wù)。
12. If there is anything we can do tohelp you, we shall be more than pleased to do so.
貴公司若有所需求,我公司定盡力效勞。
13. It would give us a great pleasureto render you a similar service should an opportunity occur.
我方如有機(jī)會(huì)同樣效勞貴方,將不勝欣慰。
14. We spare no efforts inendeavoring to be of service to you.
我方將不遺余力為貴方效勞。
15. We shall be very glad to handlefor you at very low commission charges.
我方將很愉快與貴方合作,收費(fèi)低廉。
16. We have always been able tosupply these firms with their monthly
requirements without interruption.
我方始終能供應(yīng)這些公司每月所需的數(shù)量,從無間斷。
17. We take this opportunity tore-emphasize that we shall, at all times, do everything possible togive you whatever information you desire.
我們借此機(jī)會(huì)再此強(qiáng)調(diào),定會(huì)盡力隨時(shí)提供貴方所需的信息。
18. We are always in a position toquote you the most advantageous prices for higher qualitymerchandise.
我們始終能向貴方提供品質(zhì)最佳的產(chǎn)品,報(bào)價(jià)最為優(yōu)惠。
19. This places our dealers in ahighly competitive position and also enable them to enjoy a maximumprofit.
這樣可以使我方經(jīng)營者具有很強(qiáng)的競(jìng)爭(zhēng)力,還可獲得最大的利潤。
20. We solicit a continuance of yourconfidence and support.
懇請(qǐng)貴方繼續(xù)給予信任,大力支持
What about the price?
對(duì)價(jià)格有何看法?
What do you think of the payment terms?
對(duì)支付條件有何看法?
How do you feel like the quality ofour products?
你覺得我們產(chǎn)品的質(zhì)量怎么樣?
What about having a look at sample first?先看一看產(chǎn)品吧?
What about placing a trial order? 何不先試訂貨?
The quality of ours is as good as that of many other suppliers,while our prices are not high as theirs. By the way, which itemsare you interested in?
我們的產(chǎn)品質(zhì)量與其他生產(chǎn)商一樣的好,而我們的價(jià)格卻不象他們的那樣高。哎,你對(duì)哪個(gè)產(chǎn)品感興趣?
You can rest assured. 你可以放心。
We are always improving our design and patterns to confirm to theworld market.
我們一直在提高我們產(chǎn)品的設(shè)計(jì)水平,以滿足世界市場(chǎng)的要求。
This new product is to the taste of European market.這種新產(chǎn)品歐洲很受歡迎。
I think it will also find a good market in yourmarket.我認(rèn)為它會(huì)在你國市場(chǎng)上暢銷。
Fine quality as well as low price will help push the sales of yourproducts.
優(yōu)良的質(zhì)量和較低的價(jià)格有助于推產(chǎn)品。
While we appreciate your cooperation, we regret to say that wecan’t reduce our price any further.
雖然我們感謝貴方的合作,但是很抱慊,我們不能再減價(jià)了。
Reliability is our strong point. 可靠性正是我們產(chǎn)品的優(yōu)點(diǎn)。
We are satisfied with the quality ofyour samples, so the business depends entirely on yourprice.
我們對(duì)樣品的質(zhì)量很滿意,因此交易的成敗就取決于你們的價(jià)格了。
To a certain extent,our price depends on how large yourorder is.
在某種程度上,我們的價(jià)格就得看你們的定單有多大。
This product is now in great demand and we have on hand manyenquiries from other countries.
這種產(chǎn)品現(xiàn)在需求量很大,我們手頭上來自其他國家的很多詢盤。
Thank you for your inquiry. Would you tell us what quantity yourequire so that we can work out theoffer?
謝謝你詢價(jià)。為了便于我方提出報(bào)價(jià),能否請(qǐng)你談?wù)勀惴叫枨髷?shù)量?
Here are our FOB price. All the prices in the lists are subject toour final confirmation.
這是我們的FOB價(jià)格單。單上所有價(jià)格以我方最后確認(rèn)為準(zhǔn)。
In general, our prices are given on a FOBbasis.
通常我們的報(bào)價(jià)都是FOB價(jià)。
Our prices compare most favorably with quotations you can get fromother manufacturers. You’ll see that from our price sheet. Theprices are subject to our confirmation,naturally.
我們的價(jià)格比其他制造商開價(jià)優(yōu)惠得多。這一點(diǎn)你可以從我們的價(jià)格單看到,所有價(jià)格當(dāng)然要經(jīng)我方確認(rèn)后方有效。
We offer you our best prices, at which we have done a lot businesswith other customers.
我們向你們報(bào)最優(yōu)惠價(jià),按此價(jià)我們已與其他客戶做了大批生意。
Will you please tell us the specifications, quantity and packingyou want, so that we can work out the offer ASAP.
請(qǐng)告訴我們貴方對(duì)規(guī)格、數(shù)量及包裝的要求,以便我方盡快制定出報(bào)價(jià)。
This is the pricelist, but it serves as a guide line only. Is thereanything you are particularly interested in.
這是價(jià)格表,但只供參考。是否有你特別感興趣的商品?
Do you have specific request for packing? Here are the samples ofpacking available now, you may have a look.
你們對(duì)包裝有什么特別要求嗎?這是我們目前用的包裝樣品,你可以看下。
I wonder if you have found that our specifications meet yourrequirements. I’m sure the prices we submitted arecompetitive.
不知道您認(rèn)為我們的規(guī)格是否符合你的要求?我敢肯定我們的價(jià)格是非常有競(jìng)爭(zhēng)力的
Heavy enquiries witness the quality of our products.大量詢盤證明我們的產(chǎn)品質(zhì)量過硬。
We regret that the goods you inquire about are notavailable. 很遺憾,你們所詢貨物目前無貨。
My offer was based on reasonable profit, not on wildspeculations.
我的報(bào)價(jià)以合理利潤為依據(jù),不是漫天要價(jià)。
Moreover, we’ve kept the price close to the costs ofproduction.
再說,這已經(jīng)把價(jià)格壓到生產(chǎn)費(fèi)用的邊緣了。
Could you tell me which kind of payment terms you’llchoose?
能否告知你們將采用那種付款方式?
Would you accept delivery spread over a period oftime?
不知你們能不能接受在一段時(shí)間內(nèi)分批交貨?
表1:發(fā)票(Invoice)上的主要內(nèi)容
中 英 文 英文縮寫 中 英 文 英文縮寫
發(fā)票Invoice(INV.)合同Contract ONT.單價(jià) Unit Price
貨物描述Description Goods總額Amount AMT
規(guī)格、型號(hào)Model 總價(jià)Total Amout
尺寸Size 件數(shù)Packages PKGS
數(shù)量Quantity 毛重Gross Weight G.W.
原產(chǎn)國Made In / Origin凈重Net Weight N.W.
裝貨港Port of Loading P.O.L.保險(xiǎn)費(fèi)Insurance
目的國Destination Country雜費(fèi)Extras
指運(yùn)港Port of Destination P.O.D.傭金Commission
運(yùn)費(fèi)Freight 折扣Rebate/Allowance
表2:裝箱單(PackingList)上的主要內(nèi)容
中 英 文 英文縮寫 中 英 文 英文縮寫 裝箱單Packing List
件數(shù)Packages PKGS凈重Net Weight N.W.
毛重Gross Weight G.W/GR.WT.所附單證Document AttachedDOC.ATT.
單證Documents DOC(S)
表3:提單(Bill ofloading)上的主要內(nèi)容
中 英 文 英文縮寫 中 英 文 英文縮寫 提單Bill of loading B/L
承運(yùn)人Carrier 托運(yùn)人Shipper
收貨人Consignee 被通知人Notify Party
空運(yùn)提單Air Way Bill A.W.B.??扛?/b>Port of Call P.O.C
空運(yùn)提單Air Freight Bill A.F.B.卸貨港Port of DischargeP.O.D
原產(chǎn)國Made In/Origin/M裝貨港Port of LoadingP.O.L
船名及航次Ocean Vessel Voy. No.轉(zhuǎn)運(yùn)港Port of Transfer
到達(dá)港Port of Arrival P.A經(jīng)過Via
指運(yùn)港Port of Destination P.O.D.轉(zhuǎn)運(yùn)到Intransit to
表4:常見包裝量詞中英文對(duì)照表
英 文/中文 英 文/中文
Case,C/-箱Plastic bag塑料袋
Carton,Ctn.紙箱5-ply PaperBag五層紙袋
Cardboard紙板箱PolytheleneNet尼龍繩網(wǎng)袋
Wooden Case木箱ZipperedBag拉鏈袋
Three-plywood Case 三夾板箱 Cask桶(小桶)
Box,Bx.盒Drum圓桶(鐵皮圓桶)
Wooden Box木盒Keg小圓桶
Iron Box鐵盒Barrel琵琶桶
Plastic Transparency Box塑料透明盒Wooden Cask木桶
Bag(Sack)袋PlasticDrum塑料桶
Jute Bag Gunny Bag麻袋Iron Drum鐵桶
Bale包Pallet托盤
Packet小包Pair雙
Bottle瓶Dozen打
Flask長頸瓶Ream令
Jar罐(壇子)Gross羅
Vial藥水瓶Bolt(Piece)匹
Carboy大玻璃瓶Yard碼
Can罐頭Roll卷
Tin聽Block塊
Basket籃(簍、筐)Bundle捆
Pannier蓋籃Unit輛
Container集裝箱In Nude裸裝
Nude with Iron Wire Bundle鐵絲捆裸裝In Bulk散裝
(4)進(jìn)口成交方式如果是:
? ①FOB,按公式“CIF=FOB IF”轉(zhuǎn)換成CIF(C—COST,I—INSURANCE,F—FREIGHT),在運(yùn)費(fèi)欄填寫運(yùn)費(fèi)率或單價(jià)或總價(jià)。
? ②CFR,按公式“CIF=CFR I”轉(zhuǎn)換成CIF,運(yùn)費(fèi)欄免填。
? ③CIF,運(yùn)費(fèi)欄、保費(fèi)欄免填。
?(5)出口成交方式如果是:
? ①CIF,按公式“FOB=CIF―I―F”轉(zhuǎn)換成FOB,在運(yùn)費(fèi)欄填寫運(yùn)費(fèi)率或單價(jià)或總價(jià)。
? ②CFR,按公式“FOB=CFR―F”轉(zhuǎn)換成FOB,在運(yùn)費(fèi)欄填寫運(yùn)費(fèi)率或單價(jià)或總價(jià)。
? ③FOB,運(yùn)費(fèi)欄、保費(fèi)欄免填。
表 5:常用度量衡英文名稱和簡寫 名 稱 英文名稱 簡 寫
克 Gram g.
公斤 Kilogram Kg.
公擔(dān) Quintal q.
公噸 Metric ton m.t.
長噸 Long ton l.t.
短噸 Short ton Sh.t.
英擔(dān)Hundredweight Cwt.
美擔(dān)Hundredweight cwt.
磅 Pound lb.
兩(常衡) Ounce oz.
兩(金衡) Ounce oz.t
司馬擔(dān) Picul 米Metre m.
公里 Kilometre Km.
厘米 Centimetre cm.
毫米 Milimerte mm.
碼 Yard Yd.
英尺 Foot Ft.
英寸 Inch In.
平方米 Square metre Sq.m.
平方英尺 Square foot Sq.ft.
平方碼 Square yard Sq.yd.
立方米 Cubic metre Cu.m.
立方英尺 Cubic foot Cu.ft.
升 Litre l.
毫升 Millilitre Ml.
加侖 Gallon Gal.
蒲式耳 Bushel Bu.
克拉 Carat Car.
馬力 Horse Power h.p.
千瓦 Kilowatt Kw.
公噸度 Metric ton unit m.t.u.
表 6 :常見英文單位
Bag 袋 bale 包 bottle 瓶
Box 箱 carton/ctn 紙盒箱 Case(c/s) 箱、合、套
coil 圈 Container 集裝箱 Crate 板條箱
Dozen 打 gross 羅(12打)drum 桶
In bulk 散裝 lot 批 package 件
pallet 托盤 Pieces/pcs 件 Ream 令
roll 卷 set 套、臺(tái)、坐 Sheet 張、件
strand 股 unit 輛、臺(tái)、單位 Vial 藥瓶
愛華網(wǎng)



