這首《無(wú)雨的加利福尼亞》是《人魚(yú)小姐》的插曲,曾獲得過(guò)奧斯卡金曲獎(jiǎng)哦。大家聽(tīng)聽(tīng)看,我個(gè)人覺(jué)得不錯(cuò)。
這是一首70年代美國(guó)鄉(xiāng)村流行音樂(lè),曾橫掃過(guò)全球流行樂(lè)界。它輕松愉快的旋律背后卻帶有一點(diǎn)感傷,原唱是AlbertHammond,后來(lái)BarryManilow翻唱。兩人感覺(jué)截然不同,然而我跟喜歡后者。一個(gè)大男人帶著自嘲邊笑邊唱,好像他就是那個(gè)被傾盆大雨澆個(gè)透濕的傻瓜,凄涼而活潑。
這首歌曲讓我對(duì)那個(gè)陌生的地方產(chǎn)生了好奇,南加洲真的從來(lái)不下雨嗎?或是一下它就是傾盆雨.主人公帶著一切美好的憧憬踏上西去的747...
早年的淘金熱,大量的人挾家?guī)Э诘挠咳爰永D醽喼?,有人無(wú)功而返,有人心遂所愿,有人長(zhǎng)眠異鄉(xiāng)。這種情況為鄉(xiāng)村歌手提供了很多創(chuàng)作的素材。其次最重要的是:好萊塢是美國(guó)重要的娛樂(lè)中心,它就在加州,人們帶著成名的夢(mèng)想從各地來(lái)到這里(感覺(jué)像中國(guó)的北漂,呵呵?。腥顺晒?,有人失落;不管怎樣,這些都成為了他們?nèi)松幸欢坞y忘經(jīng)的經(jīng)歷,于是加州這詞就經(jīng)常出現(xiàn)在歌手的歌里,它代表了那些渴望成名的人的夢(mèng)想(加州夢(mèng))。
副:It never rains in southernCalifornia(無(wú)雨的加利福尼亞)的歌詞
Got on board a westbound seven forty-seven
搭上西行的波音747
Didn't think before deciding what to do
不曾考慮何從何去
Ooh, that talk of opportunities, TV breaks and movies
喔 人生充滿機(jī)遇 熒屏電影上的一切就要成為現(xiàn)實(shí)
Rang true, sure rang true ...
成為現(xiàn)實(shí)
Seems it never rains in southern California
好象南加州從來(lái)不下雨
Seems I've often heard that kind of talk before
好象我常聽(tīng)到類似的說(shuō)法
It never rains in California, but girl, don't they warn ya?
南加州從不下雨 可是乖乖 他們沒(méi)有警告過(guò)你
It pours, man, it pours
我看 下的是傾盆大雨
I'm out of work, I'm out of my head
我沒(méi)有工作 茫然失措
Out of self respect, I'm out of bread
我一貧如洗 找不到自己
I'm underloved, I'm underfed, I wanna go home
沒(méi)有人愛(ài)我 饑餓無(wú)比 我想回家
It never rains in California, but girl, don't they warn ya?
南加州從不下雨 可是乖乖 他們沒(méi)有警告過(guò)你
It pours, man, it pours
我看 下的是傾盆大雨
Will you tell the folks back homeI nearly made it?
你回去的時(shí)候 能不能告訴家里的人 我差一點(diǎn)就成功了
Had offers but didn't know which one to take
機(jī)會(huì)多多 但是要抓住也不容易
Please don't tell them how you found me
請(qǐng)別告訴他們你如何找到了我
Don't tell 'em how you found me
請(qǐng)別告訴他們你如何找到了我
Give me a break, give me a break
讓我休息一下 休息一下
Seems it never rains in southern California
好象南加州從來(lái)不下雨
Seems I've often heard that kind of talk before
好象我常聽(tīng)到類似的說(shuō)法
It never rains in California, but girl, don't they warn ya?
南加州從不下雨 可是乖乖 他們沒(méi)有警告過(guò)你
It pours, man, it pour
我看 下的是傾盆大雨
作者:張姍秋
推薦:張姍秋
愛(ài)華網(wǎng)本文地址 » http://www.klfzs.com/a/25101011/55029.html
愛(ài)華網(wǎng)


