最近央視推出了一部極具特色的紀(jì)錄片,叫做《舌尖上的中國》。這部片子真實地還原了中國人的飲食情結(jié),把味蕾上的享受,延伸到化學(xué)的層面,上升到文明的高度,加上原汁原味的漢語評論,無論對于中國還是外國觀眾,都不失為一部制作精良的優(yōu)秀紀(jì)錄片。而端午假期,一檔中法名廚對決的《廚王爭霸》欄目,又為我們奉獻(xiàn)了一場饕餮盛宴。地道的中國食材、傳統(tǒng)的烹飪工具、令人眼花繚亂烹調(diào)技法,中國大廚和米其林星級廚師在缺少調(diào)味品的情況下,通過各自的方式來呈現(xiàn)出完美的味覺搭配。
其實更吸引我的,是兩支來自不同國度的頂極廚師隊伍站在同一平臺,展示風(fēng)格迥異美食的同時,也完美演繹了兩種文化的碰撞。中國的廚技?xì)v來講究火候,中國的菜肴追求色香味的融合,中國的廚師喜歡使用單一的工具完成多種烹飪技法。相比而言,法國大餐更偏重于食材在營養(yǎng)上的搭配,擺盤的藝術(shù),甚至就餐過程中的繁冗禮節(jié)。曾經(jīng)有中國的廚師只帶一把菜刀一口炒鍋參加國際比賽,在眾多選手中脫穎而出;然而法國廚師絕不會將此看作榮耀。正因為如此,一些法國廚師對于食材、爐灶和炊具的不適應(yīng),就不難理解了。
若干年來,國人把學(xué)習(xí)歐美先進文明的語言、文化、乃至生活方式,視為理所應(yīng)當(dāng)。所以至少從飲食層面上,中國人了解法國人,遠(yuǎn)比法國人了解中國人更多。從魯迅先生“只有民族的,才是世界的”,到中央電視臺“讓世界傾聽我們的聲音”,作為愈加開放的中國,愈加自信的中國人,是時候向世界展示我們的文化了。
米其林評委對于菜品的評定角度十分專業(yè),這給中國的廚師補了新的一課。另外,從中法雙方的握手可以看出,中國人特有的謙遜與矜持,讓中國廚師略顯得信心不足。當(dāng)然,這些欠缺并不難以補足。最終的比賽成績我沒有過多關(guān)注。可不是,飲食一旦上升到文化的層面,味覺上的些許缺憾又有什么關(guān)系呢?

愛華網(wǎng)



