“獻(xiàn)給愛麗絲”鋼琴曲后面的愛情故事
貝多芬創(chuàng)作“獻(xiàn)給愛麗絲”鋼琴曲,后面有著一個非常動人美麗傷感的的愛情故事。貝多芬一生沒有結(jié)過婚,但他卻一直在為甜蜜的愛情而不懈地追求著。

貝多芬在三十歲時曾和一個貴族女兒熱戀,貝多芬把“月光鋼琴奏鳴曲”獻(xiàn)給了她,但因“門不當(dāng)戶不對”,貝多芬只是一個平民,在女方家庭極力反對下,未能成功,貝多芬曾為此寫下遺囑準(zhǔn)備自殺,后在好友幫助下恢復(fù)過來。
1808—1810貝多芬年近40歲時,他曾教過一個17歲名叫特蕾澤·瑪爾法蒂的女學(xué)生,她清純溫柔美麗,貝多芬對她產(chǎn)生了好感,雙方建立了忘年的真摯友情,彼此相愛,倆人時常結(jié)伴游覽維也納森林公園。貝多芬和特蕾澤的清純真摯甜蜜的愛情生活,激發(fā)了貝多芬音樂創(chuàng)作靈感,這幾年貝多芬創(chuàng)作了許多偉大樂曲。
1810年4月特蕾澤準(zhǔn)備離開維也納回到德國自己的家鄉(xiāng)時,貝多芬在熱情蕩漾十分依戀的心情下,寫了一首充滿情感的鋼琴曲送給了特蕾澤,并在樂譜上題上了"獻(xiàn)給特蕾澤貝多芬1810、4、27",這是貝多芬用音樂語言寫給特蕾澤的情書。
鋼琴曲流露出純真美好的情感,清純的意境中萌動著活力。樂曲建造了貝多芬和特蕾澤游覽維也納森林公園談情說愛的意境,倆人從遠(yuǎn)到近手拉著手互訴衷情漫步走來,主旋律淳樸親切優(yōu)美感人,體現(xiàn)了特蕾澤少女獨有的萬般的純情溫柔和貝多芬深沉奔放的愛,主旋律先后出現(xiàn)五次,中間有二個高調(diào)插段。第一個跳躍明朗歡快,體現(xiàn)了的特蕾澤的天真活潑愛喜鬧,意造了男追女跑的了歡樂音樂境界,第二個高調(diào)插段多情糾纏,意造了貝多芬和特蕾澤倆人感情高潮的喜悅。
貝多芬和特蕾澤可能年齡相差太大,還有是“門不當(dāng)戶不對”,二百年前歐洲是非常重視“門當(dāng)戶對”的,特蕾澤也是貴族的女兒,因此他們愛情沒有結(jié)果未能成為終生伴侶。
貝多芬從這后再沒有談?wù)摶橐觯钡?827年3月26日57歲時在維也納辭世,終生未婚。在貝多芬遺物中有一封沒有收信人姓名,充滿激情洋溢的情書,這是貝多芬寫給“永遠(yuǎn)的愛人”的信。經(jīng)專家學(xué)者研究認(rèn)為是寫給特蕾澤的。
后來,特蕾澤,雖然有很多人追求她,但特蕾澤源于少女時代刻骨銘心的愛情,終生未嫁,這份“獻(xiàn)給特蕾澤貝多芬1810、4、27”樂譜就一直留在了特蕾澤那里。貝多芬逝世后,在他的作品目錄中也沒有這個曲目。直到40年以后,1867年德國音樂家諾爾為寫作貝多芬的傳記,訪問曾是貝多芬的學(xué)生特蕾澤家鄉(xiāng),這時特蕾澤已經(jīng)逝世多年,在清理特蕾澤的遺物中才發(fā)現(xiàn)了這個保存得十分完好的樂譜手稿。這首鋼琴曲,見證了貝多芬和特蕾澤的永恒的愛情和友誼。
1867年,德國音樂家諾爾在德國斯圖加特市出版了這首鋼琴曲,不知為何,出版者把原來的《獻(xiàn)給特蕾澤》改成了《獻(xiàn)給愛麗絲》,也許這是尊重貝多芬和特蕾澤的生前愿望,有意掩去歷史實情吧。樂曲一經(jīng)出版,立即傳遍歐洲,如今它已經(jīng)是全世界家喻戶曉,流芳百世的偉大的經(jīng)典的鋼琴曲作品之一,愛麗絲這個名字也隨之走遍世界,成為一個清純美麗的名字。
遠(yuǎn)方客人根據(jù)網(wǎng)絡(luò)資料編寫
愛華網(wǎng)



