
上上個周末看了電影《哈利波特與死亡圣器(上)》之后,那些新奇炫目的魔法和扣人心弦的冒險自不必說了,欣喜之余,回想起來因為電影里劇情變換太快,時而抓不住故事發(fā)展的線索,復(fù)雜的英文人名也老是對不上。而且,電影終極版的大對決,居然要等到2011年7月,實在滿足不了現(xiàn)在已經(jīng)吊起來的好奇心。好吧,那就看看純正的哈利波特系列書籍,一來可以弄懂電影中故事發(fā)展和轉(zhuǎn)變的線索,二來搶先了解那些在下部中更加激烈、精彩的冒險故事。
上網(wǎng)搜了搜哈利波特系列人民文學(xué)版譯本的七本電子書,看完了《哈利波特與死亡圣器》書中的許多情節(jié),寫得不錯,文筆流暢、描寫詼諧幽默、人物鮮活,補充了不少電影中刪剪的細(xì)節(jié),包括對魂器的解釋、鄧不利多的秘密、掉包的格蘭芬多寶劍、無路可走時的戈德里克山谷之行、波特嘹望站、死亡圣器的猜測等,能夠更好的理解電影中沒有解釋的情節(jié)。我相信最后在看了斯內(nèi)普在石盆中的記憶時,很多人都會感動的。
那么,把下載地址的鏈接發(fā)到搏克里,希望與那些看電影時和我有著相同的疑惑和期待的朋友們分享。
1、《哈利·波特系列》(Harry Potter)中譯本掃描版/系列小說全7冊+《神奇動物》《魁地奇球》[PDF]
http://www.verycd.com/topics/2835145/
2、《哈利波特1-7 英文版(美版) 終極清晰收藏版》(Harry Potter 1-7Collection)高清晰原版精確復(fù)原[PDF]http://www.verycd.com/topics/2733929/
中文譯本是人民文學(xué)版原書掃描的,另外附英文版供英語功力高深的朋友交流學(xué)習(xí),可以用迅雷下載。這是我在網(wǎng)上看到的很不錯的版本了,希望能有一些幫助。
哈利波特系列個人覺得是很優(yōu)秀的文字傳神、充滿想象、洋溢著正義的“青少年讀物”,其實很多成人也讀過或是伴隨著他成長的。有時候甚至想,或許以后有了孩子也應(yīng)該讓他們在哈利波特的年紀(jì)時讀一讀。
愛華網(wǎng)



