春節(jié)是中國民間最隆重最富有特色的傳統(tǒng)節(jié)日,也是最熱鬧的一個古老節(jié)日。一般指除夕和正月初一,是一年的第一天,又叫陰歷年,俗稱“過年”。但在民間,傳統(tǒng)意義上的春節(jié)是指從臘月初八的臘祭或臘月二十三或二十四的祭灶,一直到正月十五,其中以除夕和正月初一為高潮。在春節(jié)期間,中國的漢族和很多少數(shù)民族都要舉行各種活動以示慶祝。這些活動均以祭祀神佛、祭奠祖先、除舊布新、迎禧接福、祈求豐年為主要內(nèi)容。活動豐富多彩,帶有濃郁的民族特色。在天津過春節(jié)還有掛中國結(jié)的習慣,大年三十之前天津人有到天津古文化街喬香閣請中國結(jié)的習俗,取喬香納福之意。
春節(jié)是漢族最重要的節(jié)日,滿、蒙古、瑤、壯、白、高山、赫哲、哈尼、達斡爾、侗、黎等幾十個少數(shù)民族也有過春節(jié)的習俗,只是過節(jié)的形式各具自己的民族特色。
春節(jié)不同時代有不同名稱。在先秦時叫“上日”、“元日”、“改歲”、“獻歲”等;到了兩漢時期,又被叫為“三朝”、“歲旦”、“正旦”、“正日”;魏晉南北朝時稱為“元辰”、“元日”、“元首”、 “歲朝”等;到了唐宋元明,則稱為“元旦”、“元 ”、“歲日”、“新正”、“新元”等;而清代,一直叫“元旦”或“元日”。 春節(jié)由來 春節(jié)古稱“正旦”、“歲首”、“過年”等。1911年12月31日,中華民國湖北軍政府在發(fā)布的《內(nèi)務(wù)部關(guān)于中華民國改用陽歷的通諭》中,明確將年節(jié)稱為“春節(jié)”。到1949年9月27日,中國人民政治協(xié)商會議第一屆全體會議進一步明確農(nóng)歷正月初一稱為“春節(jié)”,“春節(jié)”之名正式列入中國節(jié)日法典。春節(jié)俗稱“過年”。
“年”的甲骨文寫法為上面部分為“禾”字,下面部分為“人”字。金文的“年”字也與甲骨文相同也從禾、從人。小篆的“年”寫作“上禾下千”,《說文解字?禾部》;“年”字下面的“人”字又作何解釋呢?從甲骨文看,“年”字好像是人頭上頂著谷物。
還有一種傳說:

中國古時候有一種叫“年”的怪獸,頭長觸角,兇猛異常。“年”長年深居海底,每到除夕才爬上岸,吞食牲畜傷害人命。因此,每到除夕這天,村村寨寨的人們扶老攜幼逃往深山,以躲避“年”獸的傷害。有一年除夕,從村外來了個乞討的老人。鄉(xiāng)親們一片匆忙恐慌景象,只有村東頭一位老婆婆給了老人些食物,并勸他快上山躲避“年”獸,那老人把胡子撩起來笑道:“婆婆若讓我在家呆一夜,我一定把‘年'獸趕走?!崩掀牌湃匀焕^續(xù)勸說,乞討老人笑而不語。
半夜時分,“年”獸闖進村。它發(fā)現(xiàn)村里氣氛與往年不同:村東頭老婆婆家,門貼大紅紙,屋內(nèi)燭火通明?!澳辍鲍F渾身一抖,怪叫了一聲。將近門口時,院內(nèi)突然傳來“砰砰啪啪”的炸響聲,“年”渾身戰(zhàn)栗,再不敢往前湊了。原來,“年”最怕紅色、火光和炸響。這時,婆婆的家門大開,只見院內(nèi)一位身披紅袍的老人在哈哈大笑?!澳辍贝篌@失色,狼狽逃躥了。第二天是正月初一,避難回來的人們見村里安然無恙,十分驚奇。這時,老婆婆才恍然大悟,趕忙向鄉(xiāng)親們述說了乞討老人的許諾。這件事很快在周圍村里傳開了,人們都知道了驅(qū)趕“年”獸的辦法。從此每年除夕,家家貼紅對聯(lián)、燃放爆竹;戶戶燭火通明、守更待歲。初一一大早,還要走親串友道喜問好。這風俗越傳越廣,成了中國民間最隆重的傳統(tǒng)節(jié)日。
另外還有一種說法:
古時候,有一種叫“年”的野獸,比現(xiàn)在的大象還大幾倍,比老虎還兇幾十倍。專門吃人,而且一吃就是幾十個人,被它吃的人數(shù)也數(shù)不過來。老百姓可遭了殃。有一天,“年”又來了,有個年輕人恨極了,說:“與其讓它吃掉,還不如和它拼了,反正都是一死?!彼冒雅珱_了上去,好多年輕也跟著沖了上去??伤麄儾皇恰澳辍钡膶κ郑贻p人都被“年”吃掉了。此后,“年”變得更兇惡了,老百姓個個怨氣沖天,恨聲震地。
沖天的怨氣驚動了天上的太白金星,震地的恨聲驚動了地下的地王菩薩。太白金星和地王菩薩一商量,就派神農(nóng)老祖到大地收“年”。神農(nóng)手執(zhí)打獸鞭,對準“年”的屁股就是一鞭。兇猛的“年”竟乖乖伏地不動了。神農(nóng)奔上幾步,一只腳踏在“年”頭上,怒吼道:“畜牲,你吃人無數(shù),作孽極深,今天你的末日到了?!闭f罷,從腰間拿下兩片瓜缽,對準“年”就一合。比象還大的“年”竟一下合在瓜缽里了。神農(nóng)把裝“年”的缽埋在地底下,臨走時他再三叮囑說:“這缽埋在地下,將來會長出瓜來,這瓜不能破,一定要說它不破。”后來,那個埋缽的地方真的長出瓜來,百姓就按照神農(nóng)“不”的話音,把它叫成“北瓜”。神農(nóng)除“年”的那天正巧是農(nóng)歷十二月三十日,百姓便把這一天叫做“過年”,即避過“年”和除去“年”的意思。這天,北瓜供在堂上,以示壓邪,并敲鑼打鼓,鳴竹張燈,以紀念神農(nóng)老祖的功德。 大概是后人根據(jù)年俗傳統(tǒng)附會的。不太可能是“年”的起源。
愛華網(wǎng)本文地址 » http://www.klfzs.com/a/1341871/753241704.html
愛華網(wǎng)



